Monday, May 27, 2024

بازداشت شهروند ایرانی به خاطر واکنش نسبت به کشته شدن رییس جمهور

روز شنبه پنجم خردادماه، کامیار بامداد، شهروند اهل شاندرمن ماسال در پی واکنش و انتشار مطلبی در رابطه با سقوط بالگرد حامل ابراهیم رئیسی، بازداشت و به زندان ضیابر استان گیلان منتقل شد.

 روز شنبه پنجم خرداد ۱۴۰۳، کامیار بامداد، شهروند اهل شاندرمن ماسال بازداشت شد.


بر اساس اطلاعات دریافتی ، بازداشت آقای بامداد به دلیل واکنش و انتشار مطلبی در رابطه با واقعه سقوط بالگرد حامل ابراهیم رئیسی، صورت گرفته است. وی سپس به زندان ضیابر در غرب استان گیلان منتقل شده است.

یک منبع مطلع نزدیک به خانواده این شهروند ضمن تایید این خبر گفت: “چندی پیش ماموران امنیتی برای بازداشت وی به منزل خانوادگی کامیار مراجعه میکنند. کامیار اما در منزل حضور نداشته و سپس او خودش را به مرجع قضایی مربوطه معرفی میکند که در نهایت بازداشت میشود.”


کامیار بامداد پیش از نیز در جریان اعتراضات سراسری ۱۴۰۱، توسط نیروهای امنیتی بازداشت و پس از چندی آزاد شده بود. بررسی خبر از دیدگاه حقوق بشر ؛ موج دستگیری ها بعد از کشته شدن رییس جمهوری معروف به قاضی مرگ که با خوشحالی جمع زیادی از مردم روبرو شد تا این لحظه تعداد زیادی به خاطر گفتن نظر شخصی و عقاید شون در مورد رییس جمهور بازداشت شدند و از سرنوشت هیچ یک خبری در دسترس نیست این مغایر است با مواد اعلامیه جهانی حقوق بشر ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.


ماده 6: ارزش انسانی در همه جا

 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.


ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند

همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.

همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.


ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون

در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.


ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی

احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.


ماده 10: حق محاکمه قانونی برای همه

هرکس با مساوات کامل حق دارد که دعوایش به وسیله دادگاه مساوی و بی طرفی ، منصفانه و علنا رسیدگی بشود و چنین دادگاهی درباره حقوق و الزامات او یا هر اتهام جزایی که به او توجه پیدا کرده باشند، اتخاذ تصمیم بنماید.ماده 18: حق آزادی عقیده

هر کس حق دارد که از آزادی فکر ، وجدان و مذهب بهره مند شود .این حق متضمن آزادی تغییر مذهب یا عقیده و ایمان می باشد و نیز شامل تعلیمات مذهبی و اجرای مراسم دینی است . هرکس می تواند از این حقوق یا مجتمعاً به طور خصوصی یا به طور عمومی بر خوردار باشد.


ماده 19: حق آزادی بیان

هر کس حق آزادی عقیده وبیان دارد و حق مزبورشامل آن است که از داشتن عقاید خود بیم و اضطرابی نداشته باشد و در کسب اطلاعات و افکار و در اخذ و انتشار آن ، به تمام وسایل ممکن و بدون ملاحضات مرزی، آزاد باشد.


ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.این وبلاگ توسط امیررضا ولی زاده فعال حقوق بشر و خبرنگار آزاد اداره می شود،برای آگاه سازی جامعه از حقوق ذاتی و شهروندی و اطلاع رسانی اخبار،وقایع حقیقی و بدون سانسور جامعه و همچنین افشاگری علیه جنایات رژیم دیکتاتور و تروریست جمهوری اسلامی در ایران می باشد،

فعالیت های این وبلاگ در راستای

حقوق بشر می باشد و موارد نقض حقوق بشر در ایران را گزارش و منتشر می کند 

ارتباط با من :

‏Gmail: Amirrezavalizadeh870@gmail.com 

‏Instagram:aria_national

‏Telegram:+989302377870

‏ https://bashariyat.org

Am Donnerstag , dem 25. May, wurde Kamiar Bamdad, ein Bürger von Shanderman, Masal, verhaftet und in das Ziabar-Gefängnis in der Provinz Gilan verlegt, nachdem er auf den Absturz des Hubschraubers mit Ebrahim Raisi reagiert und einen Artikel veröffentlicht hatte.

 Am Samstag, dem 5. Juni 1403, wurde Kamiyar Bamdad, ein Bürger von Shanderman Masal, verhaftet.


Den erhaltenen Informationen zufolge wurde Herr Bamdad aufgrund der Reaktion und Veröffentlichung eines Artikels im Zusammenhang mit dem Absturz des Hubschraubers mit Ebrahim Raisi festgenommen. Anschließend wurde er in das Ziabar-Gefängnis im Westen der Provinz Gilan verlegt.

Eine informierte Quelle in der Nähe der Familie dieses Bürgers bestätigte diese Nachricht und sagte: „Vor nicht allzu langer Zeit gingen Sicherheitsbeamte zum Haus von Kamiyars Familie, um ihn zu verhaften.“ Doch Kamiyar war zu Hause nicht anwesend, stellte sich dann der zuständigen Justizbehörde vor und wurde schließlich verhaftet.“


Kamiar Bamdad wurde während der landesweiten Proteste von 1401 von Sicherheitskräften festgenommen und nach einiger Zeit wieder freigelassen. Untersuchung der Nachrichten aus der Perspektive der Menschenrechte; Die Verhaftungswelle nach dem Tod des Präsidenten, bekannt als „Richter des Todes“, stieß bei vielen Menschen auf große Freude, bis zu diesem Moment wurden viele Menschen verhaftet, weil sie ihre persönliche Meinung und Meinungen über den Präsidenten geäußert hatten, und zwar dort Über das Schicksal von keinem von ihnen gibt es Neuigkeiten. Dies steht im Widerspruch zu den Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, Artikel 5: Folter ist verboten

Niemand darf Folter oder Bestrafung oder Verhalten ausgesetzt werden, das grausam oder gegen die Menschlichkeit und menschliche Angelegenheiten verstößt oder beleidigend ist.


Artikel 6: Menschlicher Wert überall

 Jeder Mensch hat das Recht und das Recht, überall vor dem Gesetz als Person anerkannt zu werden.


Artikel 7: Vor dem Gesetz sind alle gleich

Jeder ist vor dem Gesetz gleich und hat das Recht, ohne Diskriminierung den Schutz des Gesetzes zu genießen.

Jeder hat das Recht, durch das Gesetz gleichermaßen vor jeder Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und vor jeder Anstiftung zu einer solchen Diskriminierung geschützt zu werden.


Artikel 8: Einhaltung der Menschenrechte durch Gesetz

Jeder hat das Recht, bei den zuständigen nationalen Gerichten Berufung gegen Handlungen einzulegen, die die Grundrechte einer Person verletzen und diese Rechte ihm durch die Verfassung oder ein anderes Gesetz bekannt sind.


Artikel 9: Keine rechtswidrige Beschlagnahme, Inhaftierung oder Abschiebung

Niemand darf willkürlich festgenommen, eingesperrt oder abgeschoben werden.


Artikel 10: Das Recht auf ein Gerichtsverfahren für alle

Jeder hat das Recht, seinen Fall von einem gleichberechtigten und unparteiischen Gericht fair und öffentlich verhandeln zu lassen, und dass dieses Gericht über seine Rechte und Ansprüche oder über alle ihm zur Kenntnis gebrachten Strafanzeigen entscheiden kann : Das Recht auf Freiheitsmeinung

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit. Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder seinen Glauben zu wechseln, und es umfasst auch religiöse Lehren und die Durchführung religiöser Zeremonien. Jeder kann diese Rechte privat oder öffentlich genießen.


Artikel 19: Das Recht auf freie Meinungsäußerung

Jeder hat das Recht auf Meinungs- und Meinungsfreiheit, und dieses Recht beinhaltet, keine Angst oder Furcht davor zu haben, seine eigene Meinung zu haben, und die Freiheit zu haben, sich Informationen und Gedanken zu beschaffen und sie mit allen möglichen Mitteln und ohne Grenzen zu beschaffen und zu verbreiten Überlegungen.


Artikel 21: Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen sollten öffentlich und unter Wahrung der Gleichheit stattfinden und in geheimer Abstimmung oder mit ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten. Dieser Blog wird von Amirreza Walizadeh, einer Menschenrechtsaktivistin und freiberuflichen Journalistin, geleitet, um die Gesellschaft über inhärente Rechte und Staatsbürgerschaft zu informieren . und Information der Nachrichten über reale Ereignisse ohne Zensur der Gesellschaft sowie Aufdeckung der Verbrechen des Diktators und des Terrorregimes der Islamischen Republik im Iran,

Die Aktivitäten dieses Blogs stehen im Einklang mit

ist Menschenrechte und berichtet und veröffentlicht Menschenrechtsverletzungen im Iran 

Kontaktiere mich :

Gmail: Amirrezavalizadeh870@gmail.com 

Instagram: aria_national

Telegramm: +989302377870

 https://bashariyat.org

Sunday, May 26, 2024

ماشالا کرمی به حبس محکوم‌شد (پدر جانباخته خیزش انقلابی محمد مهدی کرمی)Mashala Karmi werd veroordeeld tot gevangenisstraf (de vader van de overleden revolutionaire opstand Mohammad Mahdi Karmi)

ماشاالله کرمی، پدر محمدمهدی کرمی، از معترضان اعدام شده در جریان خیزش انقلابی مردم ایران، به شش سال زندان محکوم شده است.در روز سه‌شنبه یکم خرداد، کرمی که اکنون در ندامتگاه مرکزی کرج به سر می‌برد، به اتهام «اجتماع و تبانی» به پنج سال حبس و برای اتهاماتی نظیر «اقدام علیه نظام» و «بر هم زدن امنیت ملی» به یک سال حبس دیگر محکوم شده است.پیش‌تر و در آذرماه ۱۴۰۲، کمیته پیگیری وضعیت بازداشت‌شدگان اعلام کرد بر اساس کیفرخواست صادره از سوی دادسرای عمومی و انقلاب کرج، کرمی به «عضویت در دسته‌‎جات و جمعیت به قصد اقدام علیه امنیت کشور»، «تبلیغ علیه نظام جمهوری اسلامی»، «تشکیل گروه به قصد بر هم زدن امنیت کشور»، «اهانت به مقدسات» و «توهین به رهبری» متهم شده است.


آخرین جلسه رسیدگی به اتهامات کرمی پیش از صدور حکم حبس شش ساله، روز چهارم اردیبهشت در شعبه دوم دادگاه انقلاب کرج برگزار شده بود.


به گفته علی شریف‌زاده اردکانی، یکی از وکلای کرمی، این پدر دادخواه به «پولشویی» و «تحصیل مال از طریق نامشروع» نیز متهم شده که این پرونده در دادگاه کیفری دو نظرآباد در حال رسیدگی است.


ماشاالله کرمی ۳۱ مرداد سال گذشته با یورش نیروهای وزارت اطلاعات به خانه‌اش در کرج دستگیر و به بازداشتگاه اداره اطلاعات این شهر منتقل شد.


ماموران در زمان بازداشت کرمی شماری از لوازم الکترونیکی، از جمله لپ‌‌تاپ و تلفن همراه او و اعضای خانواده‌اش را ضبط کردند و با خود بردند.


بر اساس گزارش‌های منتشر شده، کارت‌‌های بانکی کرمی و خانواده‌اش هم مسدود شده‌اند.


محمدمهدی کرمی، جوان ۲۱ ساله‌ای بود که در جریان مراسم چهلم حدیث نجفی و پارسا رضادوست، از کشته‌شدگان جنبش مهسا، به اتهام کشتن یک نیروی بسیجی به نام روح‌الله عجمیان بازداشت شد.


قوه قضاییه جمهوری اسلامی حکم به محکومیت ۱۶ نفر در این پرونده داد که از میان آن‌ها، محمدمهدی کرمی و محمد حسینی، ۱۷ دی ۱۴۰۱ اعدام شدند.


پیش از این گزارش‌های متعددی درباره شکنجه محمدمهدی کرمی و دیگر متهمان این پرونده برای گرفتن اعتراف اجباری از آنان منتشر شده بود.


علاوه بر کرمی و حسینی، جمهوری اسلامی هفت نفر دیگر را با نام‌های محسن شکاری، مجیدرضا رهنورد، مجید کاظمی، سعید یعقوبی، صالح میرهاشمی، میلاد زهره‌وند و محمد قبادلو، در ارتباط با خیزش انقلابی مردم ایران اعدام کرد. تحلیل و بررسی خبر از دید حقوق بشر ؛ محمد مهدی کرمی جانباخته خیزش انقلابی بدون مستند و مدرک روشن و بارز توسط جمهوری اسلامی اعدام شد و پدر این فرد نسبت به بیگناهی فرزند خود پافشاری می کند همچنان و بر این باور رژیم جمهوری اسلامی به ناحق و غیر قانونی فرزند او را اعدام کرده است و اعتراض دارد این در حالی است که این پدر بی گناه نیز با مشکلاتی روبرو شده و برای او زندان و بازداشت در نظر گرفته اند این در حالی است که اعتراض و دفاع از حق خود عملی قانونی و درست است این گزارش نقض حقوق بشر است با استناد بر مواد ذیل : ماده 3: حق حیات برای همه

هر کس حق زندگی ، آزادی و امنیت شخصی دارد.


ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.


ماده 6: ارزش انسانی در همه جا

 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.


ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند

همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.

همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.


ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون

در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.


ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی

احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.


ماده 10: حق محاکمه قانونی برای همه

هرکس با مساوات کامل حق دارد که دعوایش به وسیله دادگاه مساوی و بی طرفی ، منصفانه و علنا رسیدگی بشود و چنین دادگاهی درباره حقوق و الزامات او یا هر اتهام جزایی که به او توجه پیدا کرده باشند، اتخاذ تصمیم بنماید.ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.این وبلاگ توسط امیررضا ولی زاده فعال حقوق بشر و خبرنگار آزاد اداره می شود،برای آگاه سازی جامعه از حقوق ذاتی و شهروندی و اطلاع رسانی اخبار،وقایع حقیقی و بدون سانسور جامعه و همچنین افشاگری علیه جنایات رژیم دیکتاتور و تروریست جمهوری اسلامی در ایران می باشد،

فعالیت های این وبلاگ در راستای

حقوق بشر می باشد و موارد نقض حقوق بشر در ایران را گزارش و منتشر می کند 

ارتباط با من :

‏Gmail: Amirrezavalizadeh870@gmail.com 

‏Instagram:aria_national

Mashallah Karmi, der Vater von Mohammad Mehdi Karmi, einem der während des revolutionären Aufstands des iranischen Volkes hingerichteten Demonstranten, wurde am Dienstag, dem 1. Juni, zu sechs Jahren Gefängnis verurteilt. wurde wegen „Gemeinschaft und Absprache“ angeklagt. Er wurde wegen „Handeln gegen das Regime“ und „Störung der nationalen Sicherheit“ zu fünf Jahren Gefängnis und einem weiteren Jahr Gefängnis verurteilt, Kerami wegen „Mitgliedschaft in“. Gruppen und Menschenmengen mit der Absicht, gegen die Sicherheit des Landes vorzugehen“, „Propaganda gegen das System der Islamischen Republik“, „Bildung einer Gruppe mit der Absicht, die Sicherheit des Landes zu stören“, „Beleidigung heiliger Dinge“ und „Beleidigung " wurde der "Führung" beschuldigt.


Die letzte Anhörung zu Keramis Anschuldigungen vor der Verhängung einer sechsjährigen Haftstrafe fand am 4. Mai in der zweiten Abteilung des Karaj-Revolutionsgerichts statt.


Laut Ali Sharifzadeh Ardakani, einem der Anwälte von Kerami, wurde dem Vater dieses Klägers auch „Geldwäsche“ und „Vermögenserwerb durch illegale Mittel“ vorgeworfen, und dieser Fall wird vor dem Strafgericht von Nazarabad verhandelt.


Masha Allah Karmi wurde am 31. August letzten Jahres bei einer Razzia des Geheimdienstministeriums in seinem Haus in Karaj verhaftet und in die Haftanstalt der Geheimdienstabteilung dieser Stadt überstellt.


Während der Festnahme von Kerami beschlagnahmten die Beamten eine Reihe elektronischer Geräte, darunter seinen Laptop und sein Mobiltelefon, sowie die seiner Familienangehörigen und nahmen sie mit.


Veröffentlichten Berichten zufolge wurden auch die Bankkarten von Kerami und seiner Familie gesperrt.


Mohammad Mehdi Karmi war ein 21-jähriger junger Mann, der anlässlich des 40. Jahrestags von Najafi und Parsa Rezadoost, einer der ermordeten Mahsa-Bewegungen, unter dem Vorwurf verhaftet wurde, einen Basij-Soldaten namens Ruhollah Ajamian getötet zu haben.


Die Justiz der Islamischen Republik verurteilte in diesem Fall 16 Personen, darunter Mohammad Mehdi Karmi und Mohammad Hosseini, die am 17. Januar 1401 hingerichtet wurden.


Zuvor wurden mehrere Berichte über die Folterung von Mohammad Mahdi Karmi und anderen Angeklagten in diesem Fall veröffentlicht, um von ihnen ein erzwungenes Geständnis zu erpressen.


Neben Kerami und Hosseini hat die Islamische Republik im Zusammenhang mit dem revolutionären Aufstand des iranischen Volkes sieben weitere Personen hingerichtet, nämlich Mohsen Shekari, Majidreza Rahnavard, Majid Kazemi, Saeed Yaqoubi, Saleh Mirhashmi, Milad Zahravand und Mohammad Qabadlou. Analyse der Nachrichten aus der Perspektive der Menschenrechte; Mohammad Mahdi Karmi, ein Märtyrer des revolutionären Aufstands, wurde von der Islamischen Republik Iran ohne Dokumente und eindeutige Beweise hingerichtet, und der Vater dieser Person besteht auf der Unschuld seines Sohnes und glaubt immer noch, dass das Regime der Islamischen Republik hingerichtet hat Sein Sohn protestiert zu Unrecht und unrechtmäßig, während dieser unschuldige Vater auch mit Problemen zu kämpfen hat und sie über Gefängnis und Inhaftierung nachgedacht haben, während Protest und die Verteidigung seines Rechts eine legale und korrekte Handlung sind. unter Berufung auf folgende Artikel: Artikel 3: Das Recht auf Leben für alle

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und persönliche Sicherheit.


Artikel 5: Folter ist verboten

Niemand darf Folter oder Bestrafung oder Verhalten ausgesetzt werden, das grausam oder gegen die Menschlichkeit und menschliche Angelegenheiten verstößt oder beleidigend ist.


Artikel 6: Menschlicher Wert überall

 Jeder Mensch hat das Recht und das Recht, überall vor dem Gesetz als Person anerkannt zu werden.


Artikel 7: Vor dem Gesetz sind alle gleich

Jeder ist vor dem Gesetz gleich und hat das Recht, ohne Diskriminierung den Schutz des Gesetzes zu genießen.

Jeder hat das Recht, durch das Gesetz gleichermaßen vor jeder Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und vor jeder Anstiftung zu einer solchen Diskriminierung geschützt zu werden.


Artikel 8: Einhaltung der Menschenrechte durch Gesetz

Jeder hat das Recht, bei den zuständigen nationalen Gerichten Berufung gegen Handlungen einzulegen, die die Grundrechte einer Person verletzen und diese Rechte ihm durch die Verfassung oder ein anderes Gesetz bekannt sind.


Artikel 9: Keine rechtswidrige Beschlagnahme, Inhaftierung oder Abschiebung

Niemand darf willkürlich festgenommen, eingesperrt oder abgeschoben werden.


Artikel 10: Das Recht auf ein Gerichtsverfahren für alle

Jeder hat das Recht, seinen Fall von einem gleichberechtigten und unparteiischen Gericht fair und öffentlich verhandeln zu lassen, und dass dieses Gericht über seine Rechte und Ansprüche oder über alle ihm zur Kenntnis gebrachten Strafanzeigen entscheiden kann : Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen sollten öffentlich und unter Wahrung der Gleichheit stattfinden und in geheimer Abstimmung oder mit ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten. Dieser Blog wird von Amirreza Walizadeh, einer Menschenrechtsaktivistin und freiberuflichen Journalistin, geleitet, um die Gesellschaft über inhärente Rechte und Staatsbürgerschaft zu informieren . und Information der Nachrichten über reale Ereignisse ohne Zensur der Gesellschaft sowie Aufdeckung der Verbrechen des Diktators und des Terrorregimes der Islamischen Republik im Iran,

Die Aktivitäten dieses Blogs stehen im Einklang mit

ist Menschenrechte und berichtet und veröffentlicht Menschenrechtsverletzungen im Iran 

Kontaktiere mich :

Gmail: Amirrezavalizadeh870@gmail.com 

Instagram: aria_national

Saturday, May 25, 2024

وضعیت بد جسمی و روانی فعال مدنی در زندان جمهوری اسلامی

ممنوعیت ملاقات؛ گزارشی از آخرین وضعیت عباس واحدیان شاهرودی

 عباس واحدیان شاهرودی، نویسنده و فعال مدنی محبوس در زندان وکیل آباد مشهد، محروم از ملاقات است.


یک منبع مطلع نزدیک به خانواده این زندانی ضمن تایید این خبر گفت: آقای واحدیان شاهرودی از هفته پیش تاکنون به دستور مسئولان مربوطه از ملاقات با خانواده‌ خود محروم مانده است. این امر به دلیل خواندن متنی در حین تماس که در خصوص تولد دخترش حاضر کرده بود، صورت گرفته است.

عباس واحدیان شاهرودی در تاریخ ۱۰ شهریورماه ۱۴۰۰، توسط ماموران اداره اطلاعات در شهرستان رضوانشهر بازداشت شد. وی در بهمن ماه ۱۴۰۰، توسط شعبه ۳ دادگاه انقلاب مشهد، از بابت اتهاماتی از جمله “تشکیل گروه به قصد اقدام علیه امنیت کشور و همکاری با گروه های مخالف نظام” به تحمل ۱۱ سال حبس محکوم شد؛ با اعمال ماده ۱۳۴ قانون مجازات اسلامی، مجازات اشد یعنی ۱۰ سال از این محکومیت قابل اجرا است.


آقای واحدیان در تاریخ ۲۷ مرداد ۹۸ در خصوص نامه‌ای که با امضای ۱۴ تن از کنشگران مدنی مبنی بر استعفای آیت الله خامنه‌ای منتشر شده بود توسط نیروهای امنیتی بازداشت و به مکان نامعلومی منتقل شد. او مدتی بعد نهایتا با پایان مراحل بازجویی به زندان وکیل آباد مشهد منتقل شد. آقای واحدیان نهایتا در تاریخ ۲۹ تیرماه ۹۹ با تودیع قرار وثیقه به صورت مشروط از زندان وکیل آباد مشهد آزاد شده بود. آقای واحدیان در خصوص این پرونده توسط شعبه ۴ دادگاه انقلاب مشهد از بابت اتهام تشکیل گروه به قصد برهم زدن امنیت کشور، مطابق ماده ۴۹۸ قانون مجازات اسلامی به ۱۰ سال حبس محکوم شد. آبان ماه سال گذشته این حکم به در پی عدم تجدیدنظرخواهی قطعی و در بازداشت به وی ابلاغ شد.


عباس واحدیان شاهرودی پیش از این نیز به دلیل فعالیت های خود سابقه بازداشت و محکومیت داشته است.


کتاب “بازگشت چنگیز خان مغول” از جمله آثار منتشر شده عباس واحدیان شاهرودی است که توسط انتشارات خاتم در مشهد منتشر شده است.ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.


ماده 6: ارزش انسانی در همه جا

 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.


ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند

همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.

همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.


ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون

در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.


ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی

احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.تحلیل و انتشار خبر از امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر که با هدف  اطلاع رسانی به جوامع بین الملل ، آگاه سازی جامعه ایرانی به حقوق ذاتی و شهروندی خود و همچنین افشاگری علیه رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی منتشر و به اشتراک گذاشته شده است .

‏Ins:Arianational

‏Kermanshahvazesh.ir

‏Baschariyat.com

Versammlungsverbot; Ein Bericht über den aktuellen Stand von Abbas Vahidian Shahroudi

 Abbas Vahidian Shahroudi, einem Schriftsteller und Zivilaktivisten, der im Gefängnis Vakil Abad in Mashhad inhaftiert ist, wird der Zugang verweigert.


Eine informierte Quelle in der Nähe der Familie des Gefangenen bestätigte diese Nachricht und sagte: Herrn Vahidian Shahroudi wurde seit letzter Woche auf Anordnung der zuständigen Behörden der Zugang zu seiner Familie verweigert. Dies geschah, weil er während des Anrufs einen Text gelesen hatte, den er über die Geburt seiner Tochter vorgelegt hatte.

Abbas Vahidian Shahroudi wurde am 10. September 1400 von Agenten des Geheimdienstes in der Stadt Razvanshahr verhaftet. Im Februar 1400 wurde er von Abteilung 3 des Revolutionsgerichts von Maschhad zu elf Jahren Gefängnis verurteilt, wegen Anklagen wie „Bildung einer Gruppe mit der Absicht, gegen die Sicherheit des Landes vorzugehen und mit Gruppen zusammenzuarbeiten, die gegen das Regime sind“; Bei Anwendung von Artikel 134 des Islamischen Strafgesetzbuches gilt die härteste Strafe, nämlich 10 Jahre dieser Verurteilung.


Herr Vahidian wurde am 27. August 2018 von den Sicherheitskräften im Zusammenhang mit einem von 14 Zivilaktivisten unterzeichneten Brief zum Rücktritt von Ayatollah Khamenei festgenommen und an einen unbekannten Ort gebracht. Einige Zeit später wurde er schließlich nach Abschluss des Verhörprozesses in das Vakil-Abad-Gefängnis in Mashhad verlegt. Herr Vahidian wurde schließlich am 29. Juli 2019 aus dem Gefängnis Vakil Abad in Mashhad entlassen, nachdem er eine Kaution hinterlegt hatte. In diesem Fall wurde Herr Vahidian von Abteilung 4 des Revolutionsgerichts Mashhad zu 10 Jahren Gefängnis verurteilt, weil er gemäß Artikel 498 des Islamischen Strafgesetzbuchs eine Gruppe mit der Absicht gebildet hatte, die Sicherheit des Landes zu stören. Im November letzten Jahres wurde ihm dieses Urteil zugestellt, nachdem keine Berufung eingelegt worden war, und er saß in Untersuchungshaft.


Abbas Vahidian Shahroudi wurde aufgrund seiner Aktivitäten bereits verhaftet und verurteilt.


Das Buch „Die Rückkehr von Dschingis Khan Mughal“ ist eines der veröffentlichten Werke von Abbas Vahidian Shahroudi, herausgegeben vom Khatam Publishing House in Mashhad. Artikel 5: Folter ist verboten.

Niemand darf Folter oder Bestrafung oder Verhalten ausgesetzt werden, das grausam oder gegen die Menschlichkeit und menschliche Angelegenheiten verstößt oder beleidigend ist.


Artikel 6: Menschlicher Wert überall

 Jeder Mensch hat das Recht und das Recht, überall vor dem Gesetz als Person anerkannt zu werden.


Artikel 7: Vor dem Gesetz sind alle gleich

Jeder ist vor dem Gesetz gleich und hat das Recht, ohne Diskriminierung den Schutz des Gesetzes zu genießen.

Jeder hat das Recht, durch das Gesetz gleichermaßen vor jeder Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und vor jeder Anstiftung zu einer solchen Diskriminierung geschützt zu werden.


Artikel 8: Einhaltung der Menschenrechte durch Gesetz

Jeder hat das Recht, bei den zuständigen nationalen Gerichten Berufung gegen Handlungen einzulegen, die die Grundrechte einer Person verletzen und diese Rechte ihm durch die Verfassung oder ein anderes Gesetz bekannt sind.


Artikel 9: Keine rechtswidrige Beschlagnahme, Inhaftierung oder Abschiebung

Niemand darf willkürlich festgenommen, eingesperrt oder abgeschoben werden. Artikel 21: Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen müssen öffentlich und unter Wahrung der Gleichheit stattfinden und in geheimer Abstimmung oder mit ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten. Analyse und Veröffentlichung von Nachrichten durch Amirreza Walizadeh, eine Journalistin und Menschenrechtsaktivistin, die sich zum Ziel gesetzt hat, die internationale Gemeinschaft zu informieren Die iranische Gesellschaft hat Anspruch auf ihre inhärenten Rechte und ihre Staatsbürgerschaft, und die Offenlegung gegen das diktatorische Regime der Islamischen Republik wurde veröffentlicht und geteilt.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

prohibition of meeting; A report on the latest status of Abbas Vahidian Shahroudi

 Abbas Vahidian Shahroudi, a writer and civil activist imprisoned in Vakil Abad prison in Mashhad, is denied access.


An informed source close to the prisoner's family confirmed this news and said: Mr. Vahidian Shahroudi has been denied access to his family since last week by order of the relevant authorities. This happened due to reading a text during the call that he had presented regarding the birth of his daughter.

Abbas Vahidian Shahroudi was arrested on September 10, 1400 by the agents of Intelligence Department in Razvanshahr city. In February 1400, he was sentenced to 11 years in prison by Branch 3 of Mashhad Revolutionary Court, for charges such as "forming a group with the intention of acting against the security of the country and cooperating with groups opposed to the regime"; With the application of Article 134 of the Islamic Penal Code, the most severe punishment, i.e. 10 years of this conviction, is applicable.


Mr. Vahidian was arrested by the security forces on 27 August 2018 regarding a letter signed by 14 civil activists regarding the resignation of Ayatollah Khamenei and was taken to an unknown location. Some time later, he was finally transferred to Vakil Abad Prison in Mashhad after the interrogation process was over. Mr. Vahidian was finally released from Vakil Abad prison in Mashhad on July 29, 2019 after posting bail. Regarding this case, Mr. Vahidian was sentenced to 10 years in prison by Branch 4 of Mashhad Revolutionary Court for forming a group with the intention of disrupting the country's security, according to Article 498 of the Islamic Penal Code. In November of last year, this verdict was delivered to him after the lack of appeal and he was in custody.


Abbas Vahidian Shahroudi has previously been arrested and convicted due to his activities.


The book "Return of Genghis Khan Mughal" is one of the published works of Abbas Vahidian Shahroudi, published by Khatam Publishing House in Mashhad. Article 5: Torture is prohibited.

No one can be subjected to torture or punishment or behavior that is cruel or against humanity and human affairs or offensive.


Article 6: Human value everywhere

 Every human being deserves and has the right to be recognized everywhere before the law as a person.


Article 7: Everyone is equal before the law

Everyone is equal before the law and has the right to enjoy the protection of the law without discrimination.

Everyone has the right to be equally protected by the law against any discrimination that violates this declaration and against any incitement to such discrimination.


Article 8: Observance of human rights by law

Everyone has the right to appeal to competent national courts against actions that violate the fundamental rights of a person and those rights are known to him by the constitution or another law.


Article 9: No illegal seizure, imprisonment or deportation

No one can be arbitrarily detained, imprisoned or deported. Article 21: The right to democracy

a) Everyone has the right to participate in the administration of the public affairs of his country, either directly or through freely chosen representatives.

b) Everyone has the right to get public jobs in his country with equal conditions.

c) The basis and origin of government power is the will of the people. This will must be expressed through an election that is conducted periodically and honestly. Elections must be public and with respect for equality and be conducted by secret ballot or similar methods that ensure the freedom of voting. Analysis and publication of news by Amirreza Walizadeh, a journalist and human rights activist, who aims to inform the international community. The Iranian society is entitled to its inherent rights and citizenship, as well as the disclosure against the dictatorial regime of the Islamic Republic has been published and shared.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

Friday, May 24, 2024

دستگیری چندین شهروند به خاطر واکنش و اظهار نظر در مورد مرگ رییس جمهور

«انجمن دفاع از زندانیان سیاسی آذربایجانی در ایران» از بازداشت علی ریحانی کجوار، مالک کارخانه سونمز آذربایجان، به دلیل انتشار مطلبی در ارتباط با مرگ ابراهیم رئیسی خبر داد.


این انجمن روز پنج‌شنبه، سوم خردادماه، با بیان این که آقای ریحانی کجوار به زندان تبریز منتقل شده اعلام کرد که اتهام این شهروند «تبلیغ علیه نظام و توهین به ابراهیم رئیسی» عنوان شده است.


پیش از این نیز رسانه‌های حقوق بشری خبر داده بودند که اکبر یوسفی، شهروند ساکن ملکان در استان آذربایجان شرقی،‌ ۳۱ اردیبهشت‌ماه، به دلیل انتشار مطلبی در مورد «سقوط بالگرد حامل ابراهیم رئیسی» توسط مأموران اداره اطلاعات این شهر بازداشت شده است.


روابط عمومی پلیس استان قم هم اعلام کرد که متصدی یک رستوران در کهک که اقدام به «نشر اکاذیب و توهین به ساحت شهدای خدمت» کرده بود با صدور دستور قضایی روانه زندان شد.


بیشتر در این باره: واکنش‌ خانواده‌های دادخواه به مرگ رئیسی؛ برادر رضا ببرنژاد بازداشت شد

این اطلاعیه از پلمب این رستوران خبر داده و افزوده بود که فرد بازداشت‌شده که به نام او اشاره‌ای نشده، «با انتشار اخبار کذب و محتوا‌های توهین‌آمیز در صفحات مجازی موجب تشویش اذهان عمومی و آزرده خاطر نمودن خانواده محترم شهدا گردیده بود.»


پس از مرگ ابراهیم رئیسی، رئیس جمهور، در سانحه سقوط هلیکوپتر، نهادهای امنیتی و قضایی با برخی از شهروندان و فعالان رسانه‌ای که در این زمینه مطالبی را در شبکه‌های اجتماعی منتشر کرده‌اند، برخورد کردند.


در همین زمینه رضا ببرنژاد، برادر دادخواهِ مهدی ببرنژاد، از کشته‌شدگان اعتراضات «زن، زندگی، آزادی»، روز سه‌شنبه اول خرداد به دلیل واکنش به مرگ ابراهیم رئیسی بازداشت شد.


همچنین به نوشته فاطمه حیدری، خواهر جواد حیدری، از کشته‌شدگان اعتراضات اخیر که درباره خانواده‌های دادخواه اطلاع‌رسانی می‌کند، حساب‌های بانکی شیرین نجفی، خواهر حدیث نجفی، یکی دیگر از کشته‌شدگان اعتراضات ۱۴۰۱ در استان البرز، «به دستور مراجع قانونی» بسته شد.


پایگاه اطلاع‌رسانی دادگستری استان کرمان نیز دو روز پیش اعلام کرد که به «۲۵۴ نفر» به دلیل انتشار مطالب «توهین‌آمیز» با همکاری سازمان اطلاعات سپاه «تذکر و ارشاد تلفنی داده شده و در خصوص هشت نفر نیز احضار قضایی صورت گرفته است».


پس از انتشار خبر ناپدید شدن بالگرد حامل رئیس‌جمهور و وزیر خارجه سابق ایران و هیئت همراه او در روز ۳۰ اردیبهشت، شبکه‌های مجازی فارسی‌زبان، مملو از پیام‌هایی در قالب طنز بود که برای انتشار خبر مرگ آن‌ها دعا می‌کردند.


منتقدان و مخالفان حکومت ایران از ابراهیم رئیسی به دلیل مشارکت او در اعدام‌های تابستان ۶۷ با عنوان «آیت‌الله اعدام» یا «آیت‌الله قتل‌عام» یاد می‌کنند. رئیسی خود از این مشارکت دفاع می‌کرد.طبق اعلامیه جهانی حقوق بشر هر کس حق دارد آزادانه نظر و عقاید خود را بگوید و کسی نباید به خاطر نظر شخصی اش بازداشت و یا محاکمه شود و میتواند آزادانه در چارچوب احترام انتقاد کند و بازداشت غیر قانونی خلاف اعلامیه جهانی حقوق بشر است ماده 18: حق آزادی عقیده

هر کس حق دارد که از آزادی فکر ، وجدان و مذهب بهره مند شود .این حق متضمن آزادی تغییر مذهب یا عقیده و ایمان می باشد و نیز شامل تعلیمات مذهبی و اجرای مراسم دینی است . هرکس می تواند از این حقوق یا مجتمعاً به طور خصوصی یا به طور عمومی بر خوردار باشد.


ماده 19: حق آزادی بیان

هر کس حق آزادی عقیده وبیان دارد و حق مزبورشامل آن است که از داشتن عقاید خود بیم و اضطرابی نداشته باشد و در کسب اطلاعات و افکار و در اخذ و انتشار آن ، به تمام وسایل ممکن و بدون ملاحضات مرزی، آزاد باشد.


ماده 20: حق آزادی تجمع و تظاهرات

الف) هرکس حق دارد آزادانه مجامع و جمعیت های مسالمت آ میز تشکیل دهد.

ب) هیچ کس را تمی توان مجبور به شرکت در اجتماعی کرد.


ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.


ماده 22: حق امنیت اجتماعی

هر کس به عنوان عضو اجتماع ، حق امنیت اجتماعی دارد و مجاز است به وسیله مساعی ملی و همکاری بین المللی ، حقوق اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی خود را که لازمه مقام و نمو آزادانه شخصیت اوست با رعایت تشکیلات و منابع هر کشور به دست آورد.

تحلیل و انتشار خبر از امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر که با هدف  اطلاع رسانی به جوامع بین الملل ، آگاه سازی جامعه ایرانی به حقوق ذاتی و شهروندی خود و همچنین افشاگری علیه رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی منتشر و به اشتراک گذاشته شده است .

Ins:Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

Die „Vereinigung zur Verteidigung aserbaidschanischer politischer Gefangener im Iran“ gab die Verhaftung von Ali Rihani Kejvar, dem Besitzer der Sonmuz-Fabrik in Aserbaidschan, bekannt, weil er einen Artikel über den Tod von Ebrahim Raisi veröffentlicht hatte.


Am Donnerstag, dem 3. Juni, gab dieser Verein bekannt, dass Herr Rihani Kejvar in das Tabriz-Gefängnis verlegt wurde, und gab bekannt, dass diesem Bürger „Propaganda gegen das System und Beleidigung von Ebrahim Raisi“ vorgeworfen wurde.


Zuvor berichteten Menschenrechtsmedien, dass Akbar Yousefi, ein Einwohner von Malkan in der Provinz Ost-Aserbaidschan, am 31. Mai von Agenten des Geheimdienstes der Stadt verhaftet wurde, weil er einen Artikel über „den Absturz des Hubschraubers mit Ebrahim Raisi“ veröffentlicht hatte.


Die Öffentlichkeitsarbeit der Polizei der Provinz Qom gab außerdem bekannt, dass der Betreiber eines Restaurants in Kahek, der „Lügen veröffentlicht und die Märtyrer des Dienstes beleidigt“ hatte, per Gerichtsbeschluss ins Gefängnis geschickt wurde.


Mehr dazu: die Reaktion der Klägerfamilien auf Raisis Tod; Reza Bebranjads Bruder wurde verhaftet

In dieser Ankündigung wurde das Siegel dieses Restaurants informiert und hinzugefügt, dass die festgenommene Person, deren Name nicht genannt wurde, „durch die Verbreitung falscher Nachrichten und beleidigender Inhalte auf Online-Seiten öffentliche Besorgnis erregt und die angesehene Familie der Märtyrer beleidigt hat“.


Nach dem Tod von Präsident Ebrahim Raeesi bei einem Hubschrauberabsturz beschäftigten sich die Sicherheits- und Justizbehörden mit einigen Bürgern und Medienaktivisten, die diesbezüglich Material in sozialen Netzwerken veröffentlichten.


Im selben Zusammenhang wurde Reza Babranjad, der Bruder von Mehdi Babranjad, einem der Opfer der „Frauen, Leben, Freiheit“-Proteste, am Dienstag, dem ersten von Khordad, aufgrund seiner Reaktion auf den Tod von Ebrahim Raisi festgenommen.


Laut Fatemeh Heydari, der Schwester von Javad Heydari, einem der Opfer der jüngsten Proteste, die Informationen über die Familien der Kläger bereitstellt, sind die Bankkonten von Shirin Najafi, der Schwester von Hadith Najafi, einem weiteren Opfer der 1401 Proteste in der Provinz Alborz wurden „auf Anordnung der Justizbehörden“ eingestellt.


Die Justizinformationsbasis der Provinz Kerman gab vor zwei Tagen außerdem bekannt, dass „254 Personen“ „telefonische Verweise und Anweisungen“ für die Veröffentlichung „beleidigender“ Inhalte in Zusammenarbeit mit der IRGC-Geheimdienstorganisation erhalten und acht Personen gerichtlich vorgeladen wurden.


Nach der Nachricht vom Verschwinden des Hubschraubers, der den Präsidenten und ehemaligen Außenminister Irans und seine begleitende Delegation am 30. Mai transportierte, waren persischsprachige virtuelle Netzwerke voller humorvoller Botschaften, in denen um die Nachricht von ihrem Tod gebetet wurde.


Kritiker und Gegner der iranischen Regierung bezeichnen Ebrahim Raisi aufgrund seiner Beteiligung an den Hinrichtungen im Sommer 1967 als „Ayatollah der Hinrichtung“ oder „Ayatollah des Massakers“. Raisi selbst verteidigte diese Beteiligung. Laut der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte hat jeder das Recht, seine Meinungen und Meinungen frei zu äußern, und niemand sollte wegen seiner persönlichen Meinung verhaftet oder strafrechtlich verfolgt werden, und er kann im Rahmen des Respekts frei kritisieren , und illegale Inhaftierung verstößt gegen Artikel 18 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte: Das Recht auf Meinungsfreiheit

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit. Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder seinen Glauben zu wechseln, und es umfasst auch religiöse Lehren und die Durchführung religiöser Zeremonien. Jeder kann diese Rechte privat oder öffentlich genießen.


Artikel 19: Das Recht auf freie Meinungsäußerung

Jeder hat das Recht auf Meinungs- und Meinungsfreiheit, und dieses Recht beinhaltet, keine Angst oder Furcht davor zu haben, eine eigene Meinung zu haben, und die Freiheit zu haben, sich Informationen und Gedanken zu beschaffen und sie mit allen möglichen Mitteln und ohne Grenzen zu beschaffen und zu verbreiten Überlegungen.


Artikel 20: Das Recht auf Versammlungs- und Demonstrationsfreiheit

a) Jeder hat das Recht, friedliche Versammlungen und Gemeinschaften frei zu bilden.

b) Niemand darf zur Teilnahme an sozialen Aktivitäten gezwungen werden.


Artikel 21: Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen müssen öffentlich und unter Achtung der Gleichheit sein und in geheimer Abstimmung oder mit ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten.


Artikel 22: Das Recht auf soziale Sicherheit

Als Mitglied der Gesellschaft hat jeder das Recht auf soziale Sicherheit und kann seine wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, die für seine Stellung und die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit notwendig sind, durch Beachtung der Organisationen und Ressourcen jedes Landes erlangen. durch nationale Anstrengungen und internationale Zusammenarbeit.Analyse und Veröffentlichung der Nachrichten von Amirreza Valizadeh, einer Journalistin und Menschenrechtsaktivistin, die mit dem Ziel veröffentlicht und geteilt wurden, die internationale Gemeinschaft zu informieren, die iranische Gesellschaft über ihre inhärenten Rechte und Staatsbürgerschaft aufzuklären sowie gegen das diktatorische Regime aufzuklären der Islamischen Republik.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

Tuesday, May 21, 2024

خانواده های مسیحی تحت فشار رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی Christliche Familien unter dem Druck des diktatorischen Regimes der Islamischen Republik

خانواده‌های مسیحی زیر تیغ سرکوب ۴۵ ساله ؛ «کودکانی که در زمان جشن کریسمس دستگیر می شوند»، «مادر سالخورده بیماری که محروم از مراقبت فرزندش می‌شود»، «خانواده‌هایی که از قتل حکومتی عزیزانشان خبردار می‌شوند»، «کودک بیماری که تا پایان زندگی، بدون حضور پدر زندانی سپری می‌کند»، این روایت بخشی از چرخه درد و رنج نوکیشان مسیحی و اعضای خانواده‌شان است، چه مسیحی و چه غیرمسیحی، چه کودک چه سالخورده، که در روز ۱۵ مه، «روز جهانی خانواده» به یاد می آوریم.


کودکان، از دستگیری تا توقیف اسباب بازی

کودکان و نوجوانان در بسیاری از مواقع شاهد یورش مأموران امنیتی به منازل و کلیساهای خانگی بوده‌اند چراکه مسیحیان فارسی‌زبان حق داشتن کلیسای ساختمانی ندارند و خانواده‌های مسیحی برای مراسم کریسمس یا دعا و کتابمقدس خوانی، جایی به جز منازل خود برای گردهمایی ندارند.

در حمله به منازل مسیحیان، مأموران امنیتی حریم خصوص خانواده‌ها را زیر پا می‌گذارند، بجز توقیف، موبایل، کتابمقدس و هرچه نشانی از مسیحیت دارد، اموال و اشیا کاملاً خصوصی از جمله آلبوم عکس را هم با خود می‌برند و حتی به اسباب بازی کودکان رحم نمی‌کنند.

ساناز کرمی، نوکیش مسیحی و زندانی سابق عقیدتی، در بخشی از شهادتش به سازمان ماده۱۸ گفته بود، در زمان یورش مأموران امنیتی به منزلش در پاسخ به اعتراضش وقتی یکی از مأموران، اسباب بازی بابانوئل در گوی برفی پسرش را برداشته بود، جواب شنید: «نماد مسیحیته و باید ضبط بشه».


کودکان وحشتزده شاهد بازداشت و بازجویی و حتی کتک خوردن پدر و مادرشان در زمان دستگیری هستند. مأموران امنیتی برخی اوقات حتی به این کودکان هم رحم نکرده‌اند، به عنوان مثال دوم دی ماه۱۳۹۰، در اهواز، نیروهای امنیتی به هنگام یورش به داخل کلیسا صورت‌های خود را پوشانده بودند حتی بچه‌های کوچک که به شدت ترسیده بودند را نیز مانند بزرگسالان دستگیر کرده و با خود بردند. کلیسای اهواز مانند بسیاری از کلیساهای فارسی‌زبان دیگر به زور تعطیل شد.


حامد فرمند، کنشگر و پژوهشگر حوزه کودک در مورد تأثیر این بازداشت‌ها و خشونت مأموران امنیتی، بر این کودکان پیشتر به سازمان ماده ۱۸ گفته بود: «تأثیر زندانی شدن حتی بعد از بازگشت آنها از زندان، می‌تواند ادامه‌دار باشد. موارد زیادی را داریم که افرادی چند ماهی زندانی شدند ولی کودکان مدت‌های طولانی گریبانگیر آن هستند.»


خانم کرمی نیز در این مورد گفته بود «پسرمان دانیال با وجود گذشت چندین سال، تمام خاطرات تلخ بازداشت ما را به یاد دارد. به دلیل ماجرای دستگیری به شدت از تنهایی می‌ترسید. حتی برای چند دقیقه هم نمی‌توانستیم او را تنها بگذاریم.»


اذیت و آزار کودکان و نوجوانان نوکیشان مسیحی فقط به جنبه روحی و روانی محدود نمی‌شود، واز نظر فیزیکی هم، شهادت‌هایی از شکنجه است. از فرزندان خانواده‌ها برای تحت فشار قرار دادن نوکیشان مسیحی زندانی استفاده ابزاری نیز می‌شود.


نیما، فرزند نوجوان دو نوکیش مسیحی، همایون (اسماعیل) شکوهی غلام‌زاده و فریبا ناظمیان‌پور، ۳۸ روز در انفرادی بوده و به شدت کتک خورده است.


بازجو به مادر زندانیش گفته بود که اگر همکاری نکند حکم شلاق نیما به اجرا درخواهد آمد. کابوس بعد از آزادی از زندان هم ادامه پیدا می‌کند، حکومت از جهات مختلف اعضای خانواده را تحت فشار قرار می‌دهد، هم از نظر اقتصادی مانند اخراج نوکیشان از کار و هم از نظر اجتماعی مانند ممنوعیت تحصیل فرزندان.


«بدون دخترم هرگز»


مریم فلاحی، سام خسروی، دو نوکیش مسیحی و لیدیا، ۲۲ ماهه، سه سال پیش، قربانیان خشونت ساختاری یا به اصطلاح «قانونی»، شدند، قانون حکومتی که نوکیشان مسیحی را به عنوان شهروند قبول ندارد.


دادگاه بوشهر، در سال ۱۳۹۹ برای سلب فرزندخواندگی از مریم فلاحی و سام خسروی، حکم صادر کرده و دلیل آن را فقط مسیحی بودن این زوج نوکیش اعلام کرد. قاضی بوشهر در حکمش اذعان کرده بود که «رابطه عاطفی شدیدی» بین کودک و زوج مسیحی، وجود دارد و با بازگشت این کودک بیمار به پرورشگاه، «آینده نامعلومی» در انتظار وی است و احتمال اینکه خانواده دیگری لیدیا را به دلیل بیماریش به فرزندی به پذیرد، «صفر است». بیش از ۱۲۰ نفر از وکلای دادگستری و فعالان مدنی و حقوق کودک در نامه ای سرگشاده به ابراهیم رئیسی، رئیس قوه قضاییه، خواستار لغو حکم دادگاه بوشهر شده و آن را خلاف قانون اساسی ایران و قوانین بین‌المللی دانستند.


این زوج به دلیل باور مسیحی و فعالیت صلح آمیز دینی، هم بازداشت شدند و هم با حکم زندان و ممنوع الکاری روبرو شدند.


«مادری در انتظار فرزند»، «فرزندی بدون سرپرستی پدر»


اعضای خانواده نوکیشان مسیحی حتی اگر مسیحی نباشند قربانی سیستم سرکوب شده‌اند. در یکی از این موارد، امیرعلی که از مشکل سلامتی حاد رنج می‌برد پس از آنکه مهدی (یاسر) اکبری، پدر و سرپرستش به زندان افتاد، به یک مرکز برای نگهداری منتقل شد.


آقای اکبری، نوکیش مسیحی، در زندان ماند و نتوانست از فرزندش مراقبت کند. این زندانی عقیدتی در زندان خبر مرگ امیرعلی را در زندان دریافت و به دلیل مقرارات اداری و وثیقه، در سومین روز درگذشت پسرش، مرخصی پنج روزه گرفت.


یکی از قربانیان حکومت، ناصر نورد گل تپه، مسیحی زندانی بود که پرستاری مادر سالخورده و کم توانش را برعهده داشت و بارها تقاضای آزادی مشروط و ادعای دادرسیش، رد شده بود. مادر ابراهیم فیروزی، نوکیش مسیحی که هفت سال در زندان و تبعید گذراند، در پیام ویدیویی از نابینایی، ناتوانی جسمی و نیاز شدیدش به کمک فرزندنش، خواستار آزادی آقای فیروزی شده بود. پیامی که بی پاسخ ماند.


برخی از اعضای خانواده نوکیشان زندانی، که هیچ ربطی به کلیساهای خانگی یا ایمان مسیحی ندارند، بارها به وزارت اطلاعات احضار می‌شوند و مورد تهدید و بازجویی قرار می‌گیرند.


خانواده‌های رهبران مسیحی سیاهپوش شدند


از همان روزهای نخست انقلاب، خانواده‌های کشیشان و رهبران مسیحی اعضای خانواده شان را از دست دادند یا بهتر بگوییم قربانی جنایت حاکمان شدند. خانواده‌ها با صحنه‌های وحشتناک و ترسناک روبرو شدند، از گلوی بریده کشیش ارسطو سیاح تا پیکرهای تکه تکه شده اسقف هایک هوسپیان و رهبر مسیحی، طاطاووس میکایلیان.


فرزند و همسر ارسطو سیاح اولین خانواده مسیحی بودند که سیاهپوش شدند. اعضای خانواده اسقف دهقانی تفتی مجبور به جدایی از یکدیگر شدند و بهرام پسر تحصیلکرده آکسفورد و مدرس دانشکده دماوند در نزدیکی اوین با شلیک گلوله کشته شد.


حتی در بسیاری از مواقع، پس از مرگ داغ این خانواده‌ها تشدید شده است، حسین سودمند، کشیش کلیسای جماعت ربانی در مشهد، به دلیل ارتداد اعدام شد وچند سال بعد به سنگ قبرش هم رحم نکردند و تخریب کردند. دستکم هشت شخصیت ورهبر مسیحی پس از انقلاب در ایران به قتل رسیدند.


بسیاری از اعضای خانواده‌های این رهبران مسیحی در سایه تهدید زندگی کردند، به عنوان مثال اعضای خانواده کشیش ویکتور بت تمرز از کلیسای پطیکاستی هدف اذیت و آزار قرار گرفتند، و با زندان روبرو شدند.


چرخه خشونت چندگانه حکومت علیه مسیحیان به ویژه نوکیشان و خانواده‌هایشان از اولین روزهای انقلاب آغاز شد و ۴۵ سال است ادامه دارد.


مشکلات خانواده‌های مسیحی با خروج از ایران، در بسیاری از مواقع پایان نمی‌پذیرد و پس از مهاجرت و پناه آوردن به کشورهایی مانند ترکیه ادامه پیدا می‌کند، از بلاتکلیفی برای پذیرفته شدن درخواست پناهندگی تا مشکلات اقتصادی.

ماده 18: حق آزادی عقیده

هر کس حق دارد که از آزادی فکر ، وجدان و مذهب بهره مند شود .این حق متضمن آزادی تغییر مذهب یا عقیده و ایمان می باشد و نیز شامل تعلیمات مذهبی و اجرای مراسم دینی است . هرکس می تواند از این حقوق یا مجتمعاً به طور خصوصی یا به طور عمومی بر خوردار باشد.


ماده 19: حق آزادی بیان

هر کس حق آزادی عقیده وبیان دارد و حق مزبورشامل آن است که از داشتن عقاید خود بیم و اضطرابی نداشته باشد و در کسب اطلاعات و افکار و در اخذ و انتشار آن ، به تمام وسایل ممکن و بدون ملاحضات مرزی، آزاد باشد.



ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.


ماده 22: حق امنیت اجتماعی

هر کس به عنوان عضو اجتماع ، حق امنیت اجتماعی دارد و مجاز است به وسیله مساعی ملی و همکاری بین المللی ، حقوق اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی خود را که لازمه مقام و نمو آزادانه شخصیت اوست با رعایت تشکیلات و منابع هر کشور به دست آورد.




ماده 28: حق دنیای زیبا و آزاد برای همه

هر کس حق دارد برقراری نظمی را بخواهد که از لحاظ اجتماع و بین المللی ، حقوق و آزادی هایی را که در این اعلامیه ذکر گردیده ، تامین کند و آنها را به مورد عمل بگذارد.

تحلیل و انتشار خبر از امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر که با هدف  اطلاع رسانی به جوامع بین الملل ، آگاه سازی جامعه ایرانی به حقوق ذاتی و شهروندی خود و همچنین افشاگری علیه رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی منتشر و به اشتراک گذاشته شده است .

Ins:Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

„Kinder, die während der Weihnachtsfeier verhaftet werden“, „Die kranke ältere Mutter, die der Betreuung ihres Kindes beraubt wird“, „Familien, die erfahren, dass die Regierung ihre Angehörigen tötet“, „Das kranke Kind, das den Rest des Jahres verbringt.“ sein Leben ohne die Anwesenheit seines Vaters im Gefängnis“ Diese Erzählung ist Teil des Leidenszyklus christlicher Konvertiten und ihrer Familienmitglieder, ob Christen oder Nichtchristen, ob Kinder oder ältere Menschen, an den wir am 15. Mai „Weltfamilie“ erinnern Tag".




Kinder, von der Festnahme bis zur Beschlagnahmung von Spielzeug


Kinder und Jugendliche wurden bei vielen Gelegenheiten Zeuge der Razzien von Sicherheitskräften in Häusern und Hauskirchen, da persischsprachige Christen kein Recht auf ein Kirchengebäude haben und christliche Familien außer ihren Häusern keinen Ort haben, an dem sie sich zu Weihnachtszeremonien oder anderen Feiertagen versammeln können Gebet und Bibellesen.


Bei Angriffen auf die Häuser von Christen verletzen die Sicherheitsbeamten die Privatsphäre der Familien. Neben der Beschlagnahmung von Mobiltelefonen, heiligen Büchern und allem, was mit dem Christentum zu tun hat, beschlagnahmen sie auch völlig privates Eigentum und Gegenstände, darunter Fotoalben und sogar Kinderspielzeug . Sie nicht.


Sanaz Karmi, ein christlicher Konvertit und ehemaliger gewaltloser politischer Gefangener, erzählte der Artikel-18-Organisation in einem Teil seiner Aussage, dass während der Razzia der Sicherheitsbeamten in seinem Haus als Reaktion auf seinen Protest einer der Beamten seinem Sohn den Weihnachtsmann wegnahm Als Claus in einer Schneekugel spielte, hörte er die Antwort: „Es ist ein Symbol des Christentums und es sollte aufgezeichnet werden.“


Verängstigte Kinder erleben, wie ihre Eltern bei der Festnahme verhaftet, verhört und sogar geschlagen werden. Manchmal zeigten die Sicherheitsbeamten selbst gegenüber diesen Kindern keine Gnade, zum Beispiel verhüllten die Sicherheitskräfte am 2. Dezember 2010 in Ahvaz ihre Gesichter, als sie in die Kirche stürmten, selbst die kleinen Kinder, die große Angst hatten, wurden wie Erwachsene festgenommen und sie nahmen es mit sich. Die Ahvaz-Kirche wurde wie viele andere persischsprachige Kirchen gewaltsam geschlossen.


Hamed Farmand, ein Aktivist und Forscher im Bereich Kinder, hatte der Artikel-18-Organisation zuvor über die Auswirkungen dieser Festnahmen und die Gewalt von Sicherheitsbeamten auf diese Kinder berichtet: „Die Auswirkungen der Inhaftierung können auch nach ihrer Rückkehr fortbestehen.“ Gefängnis. Wir haben viele Fälle, in denen Menschen ein paar Monate eingesperrt waren, Kinder aber lange darunter leiden.


Frau Karmi sagte in diesem Zusammenhang auch: „Unser Sohn Daniyal erinnert sich an all die bitteren Erinnerungen an unsere Inhaftierung, obwohl mehrere Jahre vergangen sind.“ Aufgrund seiner Verhaftung hatte er große Angst davor, allein zu sein. „Wir konnten ihn nicht einmal ein paar Minuten allein lassen.“


Die Belästigung von Kindern und Jugendlichen christlicher Konvertiten beschränkt sich nicht nur auf den psychischen Aspekt, sie ist auch in körperlicher Hinsicht ein Beweis für Folter. Die Kinder der Familien werden auch als Instrument genutzt, um Druck auf die inhaftierten christlichen Konvertiten auszuüben.


Nima, das jugendliche Kind der beiden christlichen Konvertiten Homayoun (Ismail) Shakohi Gholamzadeh und Fariba Nazimianpour, saß 38 Tage lang in Einzelhaft und wurde schwer geschlagen.


Der Vernehmer hatte der Mutter des Gefangenen gesagt, dass Nima ausgepeitscht würde, wenn sie nicht kooperiere. Der Albtraum geht auch nach der Entlassung aus dem Gefängnis weiter. Die Regierung übt auf verschiedene Weise Druck auf die Familienmitglieder aus, sowohl wirtschaftlich, etwa durch die Entlassung von Konvertiten aus der Arbeit, als auch sozial, etwa durch das Verbot der Bildung von Kindern.


„Niemals ohne meine Tochter“


Maryam Fallahi, Sam Khosravi, zwei christliche Konvertiten, und Lydia, 22 Monate alt, wurden vor drei Jahren Opfer struktureller oder sogenannter „legaler“ Gewalt, einem Regierungsgesetz, das christliche Konvertiten nicht als Staatsbürger akzeptiert.


Im Jahr 2019 lehnte das Gericht in Bushehr die Adoption von Maryam Fallahi und Sam Khosravi ab und erklärte, der einzige Grund dafür sei, dass das Paar Christen sei. Richter Bushehr räumte in seinem Urteil ein, dass zwischen dem Kind und dem christlichen Paar eine „starke emotionale Beziehung“ bestehe und dass mit der Rückkehr dieses kranken Kindes in das Waisenhaus eine „unbekannte Zukunft“ auf ihn und die Möglichkeit einer anderen Familie wartet Akzeptieren Sie, dass Lydia aufgrund seiner Krankheit „Null“ ist. Mehr als 120 Anwälte sowie Bürger- und Kinderrechtsaktivisten forderten in einem offenen Brief an Ebrahim Raisi, den Chef der Justiz, die Aufhebung des Urteils des Bushehr-Gerichts und betrachteten es als Verstoß gegen die iranische Verfassung und internationale Gesetze.


Aufgrund seines christlichen Glaubens und seiner friedlichen religiösen Betätigung wurde das Ehepaar verhaftet und mit einer Gefängnisstrafe und einem Arbeitsverbot belegt.


„Eine Mutter, die auf ein Kind wartet“, „Ein Kind ohne die Vormundschaft des Vaters“


Familienangehörige christlicher Konvertiten sind Opfer des unterdrückten Systems, auch wenn sie keine Christen sind. In einem solchen Fall wurde Amir Ali, der an einem akuten Gesundheitsproblem litt, zur Unterhaltsaufnahme in eine Einrichtung verlegt, nachdem sein Vater und Vormund Mehdi (Yaser) Akbari inhaftiert worden war.


Herr Akbari, ein christlicher Konvertit, blieb im Gefängnis und konnte sich nicht um sein Kind kümmern. Dieser gewaltlose politische Gefangene erhielt die Nachricht vom Tod von Amir Ali im Gefängnis und nahm aufgrund von Verwaltungs- und Kautionsbestimmungen am dritten Todestag seines Sohnes einen fünftägigen Urlaub.


Eines der Opfer der Regierung, Nasser Noord Goltepe, war ein christlicher Gefangener, der sich um seine alte und gebrechliche Mutter kümmerte, und sein Antrag auf Bewährung und Gerichtsverfahren wurde viele Male abgelehnt. Die Mutter von Ebrahim Firouzi, einem christlichen Konvertiten, der sieben Jahre im Gefängnis und im Exil verbrachte, forderte in einer Videobotschaft über die Blindheit, die körperliche Behinderung und ihren dringenden Hilfebedarf ihres Sohnes die Freilassung von Herrn Firouzi. Eine Nachricht, die unbeantwortet blieb.


Einige Familienmitglieder inhaftierter Konvertiten, die nichts mit Hauskirchen oder dem christlichen Glauben zu tun haben, werden wiederholt ins Geheimdienstministerium vorgeladen und Drohungen und Verhören ausgesetzt

.Die Familien christlicher Führer waren schwarz gekleidet


Von den ersten Tagen der Revolution an verloren die Familien von Pfarrern und christlichen Führern ihre Familienangehörigen bzw. wurden Opfer der Verbrechen der Herrscher. Die Familien wurden mit grausamen Szenen konfrontiert, von der durchschnittenen Kehle des Priesters Aristoteles Siah bis zu den zerstückelten Leichen von Bischof Heik Hospian und dem christlichen Führer Tatavus Mikailian.


Der Sohn und die Frau von Aristoteles Sayah waren die erste christliche Familie, die Schwarz trug. Die Familienangehörigen von Bischof Dehghani Tafti mussten sich voneinander trennen, und Bahram, ein in Oxford ausgebildeter Sohn und Dozent am Damavand College, wurde in der Nähe von Evin erschossen.


Sogar in vielen Fällen hat sich die Lage nach dem schweren Tod dieser Familien noch verschärft: Hossein Soodmand, der Pastor der Jamaat Rabbani-Kirche in Mashhad, wurde wegen Abfalls vom Glauben hingerichtet, und einige Jahre später zeigten sie keine Gnade mit seinem Grabstein und zerstörten ihn . Nach der Revolution wurden im Iran mindestens acht christliche Persönlichkeiten und Führer getötet.


Viele Familienangehörige dieser christlichen Führer lebten im Schatten von Drohungen, zum Beispiel wurden die Familienangehörigen von Reverend Victor Bet Tamers von der Petikasti-Kirche schikaniert und mussten mit Gefängnis rechnen.


Der Zyklus mehrfacher Gewalt der Regierung gegen Christen, insbesondere Konvertiten und ihre Familien, begann in den ersten Tagen der Revolution und dauert seit 45 Jahren an.


Die Probleme christlicher Familien enden nicht, wenn sie den Iran verlassen, und bleiben auch nach der Auswanderung und der Suche nach Zuflucht in Ländern wie der Türkei bestehen, von der Unentschlossenheit, den Asylantrag anzunehmen, bis hin zu wirtschaftlichen Problemen.

Artikel 18: Das Recht auf Meinungsfreiheit

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit. Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder seinen Glauben zu wechseln, und es umfasst auch religiöse Lehren und die Durchführung religiöser Zeremonien. Jeder kann diese Rechte privat oder öffentlich genießen.


Artikel 19: Das Recht auf freie Meinungsäußerung

Jeder hat das Recht auf Meinungs- und Meinungsfreiheit, und dieses Recht beinhaltet, keine Angst oder Furcht davor zu haben, seine eigene Meinung zu haben, und die Freiheit zu haben, sich Informationen und Gedanken zu beschaffen und sie mit allen möglichen Mitteln und ohne Grenzen zu beschaffen und zu verbreiten Überlegungen.



Artikel 21: Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen müssen öffentlich und unter Achtung der Gleichheit sein und in geheimer Abstimmung oder ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten.


Artikel 22: Das Recht auf soziale Sicherheit

Als Mitglied der Gesellschaft hat jeder das Recht auf soziale Sicherheit und kann seine wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, die für seine Stellung und die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit notwendig sind, durch Beachtung der Organisationen und Ressourcen jedes Landes erlangen. durch nationale Anstrengungen und internationale Zusammenarbeit.




Artikel 28: Das Recht auf eine schöne und freie Welt für alle

Jeder hat das Recht, die Errichtung einer Ordnung zu fordern, die die in dieser Erklärung genannten Rechte und Freiheiten gewährleistet und sie gesellschaftlich und international umsetzt.

Analyse und Veröffentlichung der Nachrichten von Amirreza Walizadeh, einer Journalistin und Menschenrechtsaktivistin, die mit dem Ziel veröffentlicht und geteilt wurden, die internationale Gemeinschaft zu informieren, die iranische Gesellschaft über ihre inhärenten Rechte und Staatsbürgerschaft aufzuklären sowie gegen das diktatorische Regime aufzuklären der Islamischen Republik.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com


Monday, May 20, 2024

بازداشت فعال مدنی آقای مهدی محمودیان Verhaftung des Zivilaktivisten Mehdi Mahmoudian

روز  یکشنبه سی ام اردیبهشت ماه، مهدی محمودیان، فعال مدنی پس از تفهیم اتهام در دادسرای فرهنگ و رسانه، بازداشت و راهی زندان شد ،  “پس از تفهیم اتهام مهدی محمودیان، قاضی پرونده ضمن تعیین دو قرار کفالت ۲۵ میلیون تومانی برای وی، از آقای محمودیان خواسته است که ضمن معرفی کفیل تا زمان رسیدگی به پرونده در دادگاه به زندان معرفی نشود. اما آقای محمودیان ضمن رد معرفی کفیل، برای معرفی به زندان اصرار کرده است.”

مرکز رسانه قوه قضاییه در ادامه این ادعاها نوشته است: “در همین حین یک وکیل دادگستری که برای پرونده دیگری در دادسرا حضور داشته برای کفالت مهدی محمودیان اقدام کرده که با مخالفت جدی محمودیان کاری از پیش نبرده و آقای محمودیان «با اصرار خودش» به زندان معرفی شده است.”


آقای محمودیان چند روز قبل با انتشار مطلبی اعلام کرد که از وی خواسته شده تا روز یکشنبه سی اردیبهشت ماه در شعبه ۹ دادسرای فرهنگ و رسانه حاضر شود. اتهام مطروحه علیه وی تبلیغ علیه نظام عنوان شده بود.


مهدی محمودیان، فعال مدنی پیش از این نیز به واسطه فعالیت های خود سابقه محکومیت و تحمل حبس دارد.ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.


ماده 6: ارزش انسانی در همه جا

 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.


ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند

همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.

همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.


ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون

در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.


ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی

احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.


ماده 10: حق محاکمه قانونی برای همه

هرکس با مساوات کامل حق دارد که دعوایش به وسیله دادگاه مساوی و بی طرفی ، منصفانه و علنا رسیدگی بشود و چنین دادگاهی درباره حقوق و الزامات او یا هر اتهام جزایی که به او توجه پیدا کرده باشند، اتخاذ تصمیم بنماید.تحلیل و انتشار خبر از امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر که با هدف  اطلاع رسانی به جوامع بین الملل ، آگاه سازی جامعه ایرانی به حقوق ذاتی و شهروندی خود و همچنین افشاگری علیه رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی منتشر و به اشتراک گذاشته شده است .

‏Ins:Arianational

‏Kermanshahvazesh.ir

‏Baschariyat.com

Am Sonntag, dem 30. Mai, wurde Mehdi Mahmoudian, ein Zivilaktivist, verhaftet und ins Gefängnis gebracht, nachdem er von der Staatsanwaltschaft für Kultur und Medien angeklagt worden war Der Fall wird vor Gericht verhandelt. Aber Herr Mahmoudian weigerte sich zwar, den Bürgen vorzustellen, bestand jedoch darauf, ihn dem Gefängnis vorzustellen.

Das Judiciary Media Center hat in Fortsetzung dieser Behauptungen geschrieben: „In der Zwischenzeit hat ein Anwalt, der wegen eines anderen Falles im Gerichtsgebäude anwesend war, Maßnahmen ergriffen, um Mehdi Mahmoudian zu sponsern, aber er hat nichts gegen Mahmoudians ernsthaften Widerstand unternommen, und Herr Mahmoudian „auf.“ sein eigenes Beharren: „Das Gefängnis wurde eingeführt.“


Vor einigen Tagen gab Herr Mahmoudian durch die Veröffentlichung eines Artikels bekannt, dass er gebeten wurde, am Sonntag, dem 30. Mai, in der Abteilung 9 der Staatsanwaltschaft für Kultur und Medien zu erscheinen. Der Vorwurf gegen ihn war Propaganda gegen das System.


Mehdi Mahmoudian, ein Zivilaktivist, wurde aufgrund seiner Aktivitäten bereits verurteilt und inhaftiert. Artikel 5: Folter ist verboten.

Niemand darf Folter oder Bestrafung oder Verhalten ausgesetzt werden, das grausam oder gegen die Menschlichkeit und menschliche Angelegenheiten verstößt oder beleidigend ist.


Artikel 6: Menschlicher Wert überall

 Jeder Mensch hat das Recht und das Recht, überall vor dem Gesetz als Person anerkannt zu werden.


Artikel 7: Vor dem Gesetz sind alle gleich

Jeder ist vor dem Gesetz gleich und hat das Recht, ohne Diskriminierung den Schutz des Gesetzes zu genießen.

Jeder hat das Recht, durch das Gesetz gleichermaßen vor jeder Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und vor jeder Anstiftung zu einer solchen Diskriminierung geschützt zu werden.


Artikel 8: Einhaltung der Menschenrechte durch Gesetz

Jeder hat das Recht, bei den zuständigen nationalen Gerichten Berufung gegen Handlungen einzulegen, die die Grundrechte einer Person verletzen und diese Rechte ihm durch die Verfassung oder ein anderes Gesetz bekannt sind.


Artikel 9: Keine rechtswidrige Beschlagnahme, Inhaftierung oder Abschiebung

Niemand darf willkürlich festgenommen, eingesperrt oder abgeschoben werden.


Artikel 10: Das Recht auf ein Gerichtsverfahren für alle

Jeder hat das Recht, dass sein Fall von einem gleichberechtigten und unparteiischen Gericht fair und öffentlich verhandelt wird, und ein solches Gericht kann über seine Rechte und Pflichten oder über alle ihm zur Kenntnis gebrachten Strafanzeigen entscheiden von Amirreza Valizadeh ist eine Journalistin und Menschenrechtsaktivistin, die mit dem Ziel veröffentlicht und geteilt wurde, die internationale Gemeinschaft zu informieren, die iranische Gesellschaft über ihre inhärenten Rechte und Staatsbürgerschaft aufzuklären und auch gegen das diktatorische Regime der Islamischen Republik aufzuklären.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

Wednesday, May 15, 2024

ایران زندان بزرگ برای خبرنگاران گزارش وضعیت شیرین سعیدی روزنامه نگار بازداشت شده Im Iran gibt es ein großes Gefängnis, in dem Journalisten über die Situation der verhafteten Journalistin Shirin Saeedi berichten können

خانم سعیدی که متولد ۱۳۵۱ و روزنامه‌نگار حوزه اقتصادی است، با ۲۸ سال سابقه در روزنامه ها و رسانه های خبری همچون همشهری، سرمایه، تهران امروز، شهروند و پایگاه مجلات تخصصی نور همکاری کرده است. علاوه بر این، وی به مدت ۵ سال در بورس تهران و در بخش اقتصادی برخی از روزنامه ها نیز فعالیت داشته است. خانم سعیدی پیشتر نیز در پی همکاری با یک مجموعه برای وزارت جهاد کشاورزی، محتوای خبری تولید و تهیه کرده است. اما همزمان با صدور پنج سال حکم وی در دادگاه انقلاب تهران، خبرگزاری میزان وابسته به قوه قضاییه گزارشی منتشر و تلاش کرد که با استفاده از تشابه اسمی این روزنامه نگار با فرد دیگری در خارج از زندان، این شائبه را ایجاد کند که چنین فردی در زندان اوین حضور ندارد.در مهرماه سال گذشته نیز خبرگزاری میزان ویدیویی از نیلوفر حامدی، روزنامه نگار که برای یک دوره آموزشی به آفریقای جنوبی سفر کرده بودند، منتشر کرد که در آن ویدیو تصاویری از خانم سعیدی در کنار خانم حامدی وجود داشت.یک منبع مطلع نزدیک به خانواده خانم سعیدی در این خصوص گفت: “شیرین برای دوره های تسهیلگری و خبرنگاری به آفریقای جنوبی سفر کرده بود.” با اینحال حضور او در این دوره های آموزشی قسمت زیادی از اتهامات علیه او را تشکیل داد.شیرین سعیدی پیش از بازداشت مدتی را در لبنان زندگی کرد، وی پس از ورود به کشور در تاریخ دوم دی‌ ۱۴۰۲، به مرجع قضایی احضار شد. سعیدی پس از حضور در دادسرا از بابت اتهام اجتماع و تبانی به قصد اقدام علیه امنیت ملی مورد تفهیم اتهام قرار گرفت و پس از صدور قرار بازداشت به بند زنان اوین منتقل شد.اوایل اردیبهشت ماه سال جاری، این روزنامه نگار توسط شعبه پانزدهم دادگاه انقلاب تهران به ریاست قاضی ابوالقاسم صلواتی صادر از بابت اتهام اجتماع و تبانی به قصد اقدام علیه امنیت ملی به پنج سال حبس محکوم شد.

در رابطه با قاضی ابوالقاسم صلواتی بیشتر بخوانید

تا لحظه تنظیم این گزارش از مصدایق اتهامی علیه این شهروند اطلاعی حاصل نشده است.اواسط فروردین ماه سال جاری، نخستین بار هرانا در گزارشی از تداوم بازداشت و بلاتکلیفی این شهروند در زندان اوین خبر داده بود.در تاریخ ۹ اردیبهشت ماه، خبرگزاری میزان وابسته به قوه قضاییه با انتشار گزارشی بر پایه اطلاعات ناصحیح، تلاش کرد با استفاده از تشابه اسمی این زندانی با فرد دیگری در خارج از زندان، این شائبه را ایجاد کند که چنین فردی در زندان اوین حضور ندارد. هرانا در واکنش به قوه قضاییه بر صحت گزارش نخست خود تاکید و از عملکرد رسانه تحت امر این قوه که در مسیر پایمال کردن حقوق یک زندانی از طریق انکار او گام بر می دارد انتقاد کرد.روز پنجشنبه بیستم اردیبهشت ماه، کمیته حفاظت از روزنامه نگاران (CPJ) با انتشار بیانیه ای اعلام کرد که مقامات ایرانی باید فوراً شیرین سعیدی، روزنامه نگار اقتصادی را از زندان آزاد کنند، همه اتهامات علیه او را لغو کنند و زندانی کردن اعضای مطبوعات به دلیل انجام وظایفشان را متوقف کنند.تحلیل و بررسی خبر جمهوری اسلامی ایران را تبدیل به بزرگترین زندان خبرنگاران و روزنامه نگاران  کرده است و آزادی بیان و آزادی قلم در ایران وجود ندارد ،خبرنگاران را تحت عنوان متهم سیاسی دستگیر و مورد شکنجه قرار می دهند به طوری که این افراد تا پایان زمان محکومیت خود در زندان زنده نمی مانند و جان خود را از دست می دهند مانند ستار بهشتی سایر فعالان مدنی ،خبرنگاران و روزنامه نگاران ماده 18: حق آزادی عقیده

هر کس حق دارد که از آزادی فکر ، وجدان و مذهب بهره مند شود .این حق متضمن آزادی تغییر مذهب یا عقیده و ایمان می باشد و نیز شامل تعلیمات مذهبی و اجرای مراسم دینی است . هرکس می تواند از این حقوق یا مجتمعاً به طور خصوصی یا به طور عمومی بر خوردار باشد.


ماده 19: حق آزادی بیان

هر کس حق آزادی عقیده وبیان دارد و حق مزبورشامل آن است که از داشتن عقاید خود بیم و اضطرابی نداشته باشد و در کسب اطلاعات و افکار و در اخذ و انتشار آن ، به تمام وسایل ممکن و بدون ملاحضات مرزی، آزاد باشد.

ماده 21: حق دموکراسی

الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.

ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .

پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.تحلیل و انتشار خبر از امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر که با هدف  اطلاع رسانی به جوامع بین الملل ، آگاه سازی جامعه ایرانی به حقوق ذاتی و شهروندی خود و همچنین افشاگری علیه رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی منتشر و به اشتراک گذاشته شده است .

‏Ins:Arianational

‏Kermanshahvazesh.ir

‏Baschariyat.com

Frau Saeedi, die 1351 geboren wurde und Journalistin im Wirtschaftsbereich ist, verfügt über 28 Jahre Erfahrung in Zeitungen und Nachrichtenmedien wie Hamshahri, Kavalim, Tehran Mozor, Shahrvand und Noor. Darüber hinaus war er fünf Jahre lang an der Teheraner Börse und im Wirtschaftsteil einiger Zeitungen tätig. Frau Saeedi hat in der Vergangenheit auch Nachrichteninhalte produziert und produziert, nachdem sie mit einer Sammlung für das Ministerium für Dschihad und Landwirtschaft zusammengearbeitet hatte. Doch zeitgleich mit der Verkündung seiner fünfjährigen Haftstrafe durch das Teheraner Revolutionsgericht veröffentlichte die mit der Justiz verbundene Nachrichtenagentur Meezan einen Bericht und versuchte, die Ähnlichkeit des Namens dieses Journalisten mit einer anderen Person außerhalb des Gefängnisses zu nutzen, um das zu schaffen Es besteht der Verdacht, dass eine solche Person im Evin-Gefängnis nicht anwesend ist. Im Oktober letzten Jahres veröffentlichte die Nachrichtenagentur Mizan ein Video von Nilofar Hamedi, einem Journalisten, der zu einem Schulungskurs nach Südafrika gereist war, in dem es neben Bildern auch Frau Saeedi gab An Frau Hamedi. Eine Quelle, die Frau Saidis Familie nahesteht, sagte dazu: „Shirin war für Moderations- und Journalismuskurse nach Südafrika gereist.“ Seine Anwesenheit bei diesen Schulungen bildete jedoch einen großen Teil der gegen ihn erhobenen Vorwürfe. Shirin Saeedi lebte vor seiner Verhaftung einige Zeit im Libanon. Nach seinem Erscheinen vor Gericht wurde Saeedi der Zusammenkunft und Absprache mit der Absicht beschuldigt, gegen die nationale Sicherheit vorzugehen, und nachdem er einen Haftbefehl ausgestellt hatte, wurde er in das Evin-Frauengefängnis verlegt. Anfang Mai dieses Jahres wurde dieser Journalist festgenommen Die Abteilung des Revolutionsgerichts wurde vom Vorsitzenden Richter Abolqasem Salvati wegen Versammlung und Absprache mit der Absicht, gegen die nationale Sicherheit vorzugehen, zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.

Lesen Sie mehr über Richter Abulqasem Salavati

Bis zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lagen keine Informationen über Anklagen gegen diesen Bürger vor. Mitte April dieses Jahres berichtete Harana erstmals in einem Bericht über die anhaltende Inhaftierung und Unbestimmtheit dieses Bürgers im Evin-Gefängnis Am 9. Mai versuchte die Justiz durch die Veröffentlichung eines Berichts, der auf falschen Informationen beruhte, den Verdacht zu erwecken, dass eine solche Person nicht im Evin-Gefängnis anwesend sei, indem sie die Ähnlichkeit des Namens dieses Gefangenen mit einer anderen Person außerhalb nutzte das Gefängnis. Als Reaktion auf die Justizbehörde betonte Harana die Richtigkeit seines ersten Berichts und kritisierte die Leistung der Medien unter der Autorität dieser Abteilung, die in die Richtung schritten, die Rechte eines Gefangenen mit Füßen zu treten, indem sie ihm die (CPJ) verweigerten eine Erklärung, in der angekündigt wird, dass die iranischen Behörden die Wirtschaftsjournalistin Shirin Saeedi unverzüglich aus dem Gefängnis entlassen, alle Anklagen gegen ihn fallen lassen und die Inhaftierung von Pressevertretern wegen der Ausübung ihrer Arbeit einstellen sollten. Die Islamische Republik Iran hat sich zum größten Gefängnis für Journalisten und Journalisten entwickelt Im Iran gibt es keine Meinungs- und Schreibfreiheit, Journalisten werden unter dem Titel politische Angeklagte verhaftet und gefoltert, so dass diese Menschen bis zum Ende ihrer Haftstrafe im Gefängnis bleiben. Sie überleben nicht und verlieren ihr Leben wie Sattar Beheshti und andere zivile Aktivisten, Reporter und Journalisten Artikel 18: Das Recht auf Meinungsfreiheit

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit. Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder seinen Glauben zu wechseln, und es umfasst auch religiöse Lehren und die Durchführung religiöser Zeremonien. Jeder kann diese Rechte privat oder öffentlich genießen.


Artikel 19: Das Recht auf freie Meinungsäußerung

Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsäußerung und freie Meinungsäußerung, und dazu gehört auch, dass er keine Angst davor haben muss, eine eigene Meinung zu haben, und dass er die Freiheit hat, sich Informationen und Gedanken anzueignen und sie mit allen möglichen Mitteln und ohne Grenzüberlegungen zu beschaffen und zu verbreiten .

Artikel 21: Das Recht auf Demokratie

a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.

b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.

c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen müssen öffentlich und unter Wahrung der Gleichheit stattfinden und in geheimer Abstimmung oder mit ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten. Analyse und Veröffentlichung von Nachrichten durch Amirreza Walizadeh, Journalistin und Menschenrechtsaktivistin, deren Ziel es ist, die internationale Gemeinschaft zu informieren, The Iranian Die Gesellschaft hat Anspruch auf ihre inhärenten Rechte und ihre Staatsbürgerschaft, und die Offenlegung gegen das diktatorische Regime der Islamischen Republik wurde veröffentlicht und geteilt.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

Mrs. Saeedi, who was born in 1351 and is a journalist in the economic field, has worked with 28 years of experience in newspapers and news media such as Hamshahri, Kavalim, Tehran Mozor, Shahrvand and Noor specialized magazines base. In addition, he has worked in the Tehran Stock Exchange and in the economic section of some newspapers for 5 years. Ms. Saeedi has also produced and produced news content in the past after collaborating with a collection for the Ministry of Jihad and Agriculture. However, at the same time as his five-year sentence was issued by the Tehran Revolutionary Court, the Meezan news agency affiliated with the judiciary published a report and tried to use the similarity of this journalist's name with another person outside the prison to create the suspicion that such a person in Evin prison is not present. In October of last year, Mizan news agency published a video of Nilofar Hamedi, a journalist who traveled to South Africa for a training course, in which there were pictures of Mrs. Saeedi next to Mrs. Hamedi. A source In this regard, an informant close to Mrs. Saidi's family said: "Shirin had traveled to South Africa for facilitation and journalism courses." However, his presence in these training courses formed a large part of the accusations against him. Shirin Saeedi lived in Lebanon for some time before his arrest. After appearing in court, Saeedi was accused of gathering and colluding with the intention of acting against national security, and after issuing an arrest warrant, he was transferred to Evin Women's Prison. In early May of this year, this journalist was arrested by the 15th branch of the Revolutionary Court. Tehran was sentenced to five years in prison under the presiding judge of Abolqasem Salvati for the charge of assembly and collusion with the intention of acting against national security.

Read more about Judge Abulqasem Salavati

Until the moment of writing this report, there has been no information about any charges against this citizen. In the middle of April of this year, Harana reported for the first time in a report about the continued detention and indeterminacy of this citizen in Evin prison. On May 9, the affiliated Mizan news agency By publishing a report based on incorrect information, the judiciary tried to create the suspicion that such a person is not present in Evin prison by using the similarity of the name of this prisoner with another person outside the prison. In response to the judicial branch, Harana emphasized the accuracy of his first report and criticized the performance of the media under the authority of this branch, which steps in the direction of trampling on the rights of a prisoner by denying him. (CPJ) issued a statement announcing that Iranian authorities should immediately release economic journalist Shirin Saeedi from prison, drop all charges against him, and stop imprisoning members of the press for doing their jobs. The Islamic Republic of Iran has turned into the biggest prison for journalists and journalists and there is no freedom of speech and freedom of the pen in Iran, journalists are arrested and tortured under the title of political accused so that these people remain in prison until the end of their sentence. They do not survive and lose their lives like Sattar Beheshti and other civil activists, reporters and journalists Article 18: The right to freedom of opinion

Everyone has the right to benefit from the freedom of thought, conscience and religion. This right includes the freedom to change one's religion or belief and faith, and it also includes religious teachings and the performance of religious ceremonies. Everyone can enjoy these rights either privately or publicly.


Article 19: The right to freedom of expression

Everyone has the right to freedom of opinion and expression, and the said right includes not having any fear or anxiety about having their own opinions and being free to acquire information and thoughts and to obtain and disseminate them, by all possible means and without border considerations.

Article 21: The right to democracy

a) Everyone has the right to participate in the administration of the public affairs of his country, either directly or through freely chosen representatives.

b) Everyone has the right to get public jobs in his country with equal conditions.

c) The basis and origin of government power is the will of the people. This will must be expressed through an election that is conducted periodically and honestly. Elections must be public and with respect for equality and be conducted by secret ballot or similar methods that ensure the freedom of voting. Analysis and publication of news by Amirreza Walizadeh, journalist and human rights activist, who aims to inform the international community, The Iranian society is entitled to its inherent rights and citizenship, as well as the disclosure against the dictatorial regime of the Islamic Republic has been published and shared.

Ins: Arianational

Kermanshahvazesh.ir

Baschariyat.com

دختر دانشجویی که در اعتراض به پوشش اسلامی برهنه شد Eine Studentin, die sich aus Protest gegen islamische Kleidung nackt auszog

دختر دانشجویی که در اعتراض به حجاب اجباری لباس‌هایش را در آورد، بازداشت شد ظهر روز شنبه ۱۰ مهرماه در دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات ته...