Amirrezavalizadeh journalist Reporter Human rights activist in Iran
Sunday, October 27, 2024
زندانیان سیاسی که بلاتکلیف دز حبس هستند
بلاتکلیفی هفت متهم سیاسی در زندان اوین کماکان ادامه دارد
وحید بنی عامریان، پویا قبادی، سیدمحمد تقوی، ابوالحسن منتظر، اکبر دانشفر، بابک علیپور و مجتبی تقوی، متهمان سیاسی که در یک پرونده قضایی مشترک هستند، کماکان به صورت بلاتکلیف در زندان اوین در بازداشت بسر میبرند. این افراد چندی پیش از بابت اتهاماتی همچون عضویت در گروه های مخالف نظام، اجتماع و تبانی بر علیه امنیت کشور و بغی در دادگاه انقلاب محاکمه شدند.
وحید بنی عامریان، پویا قبادی، ابوالحسن منتظر، اکبر دانشفر، بابک علیپور و مجتبی تقوی در بند چهار زندان اوین نگهداری میشوند. سیدمحمد تقوی نیز ۱۱۹ روز است که به صورت تنبیهی به بازداشتگاه وزارت اطلاعات موسوم به بند ۲۰۹ زندان مذکور منتقل شده است. این افراد بیش از هشت ماه است که در بازداشت بسر میبرند و علیرغم برگزاری جلسه دادگاه رسیدگی به اتهاماتشان در تاریخ ۱۵ مهرماه، در شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب تهران به ریاست قاضی ایمان افشاری، تاکنون حکمی برای آنها صادر نشده است.
یک منبع مطلع نزدیک به خانواده یکی از این متهمان سیاسی ضمن تایید این خبر به هرانا گفت: “آقای منتظر که از بیماریهای متعدد از جمله بیماری قلبی رنج میبرد، کماکان از رسیدگی تخصصی پزشکی محروم مانده است. همچنین، سیدمحمد تقوی که در اعتراض به انتقالش به بند ۲۰۹ دست به اعتصاب زده بود، دچار کاهش وزن شده و بلحاظ جسمی در شرایط نا مناسبی بسر میبرد.”
وحید بنی عامریان و ابوالحسن منتظر در دی ماه سال گذشته و بابک علیپور در پاییز سال ۱۴۰۲، توسط نیروهای امنیتی در تهران بازداشت شدند. در تاریخ ۴ اسفندماه ۱۴۰۲، پویا قبادی به همراه سیدمحمد تقوی نیز توسط نیروهای امنیتی در شهرستان چالدران بازداشت و به زندان ماکو منتقل شدند. آنها سپس در تاریخ ۱۱ اسفندماه همان سال، به زندان اوین انتقال یافتند. همچنین اکبر دانشفر و مجتبی تقوی، پیشتر توسط نیروهای امنیتی بازداشت و به زندان اوین منتقل شده بود.
این افراد در اواخر اردیبهشت ماه سال جاری، در شعبه پنجم بازپرسی دادسرای عمومی و انقلاب تهران تفهیم اتهام شدند. شش تن از آنها به نام های وحید بنی عامریان، پویا قبادی، ابوالحسن منتظر، سیدمحمد تقوی، اکبر دانشفر و بابک علیپور بابت عضویت در یکی از گروه های مخالف نظام به “بغی” متهم شدند و مجتبی تقوی، دیگر متهم این پرونده نیز از بابت اجتماع و تبانی بر علیه امنیت کشور و عضویت در یکی از گروه های مخالف نظام، تفهیم اتهام شد.
وحید بنی عامریان، پویا قبادی، بابک علی پور، ابوالحسن منتظر و سید محمد تقوی، از زندانیان سیاسی دهه ۶۰ پیشتر از این نیز به دلیل فعالیت های خود سابقه محکومیت و تحمل حبس را دارند.«««««تحلیل و بررسی خبر ؛ زندانی سیاسی این یک برچسب و یک اتهام بی اساس در جمهوری اسلامی است برای دستگیری ،حبس و شکنجه کسانی که عقاید و نظری خلاف جمهوری اسلامی و یا انتقادی به سیستم اداره کشور دارند با متهم کردن افراد به فعالیت سیاسی و علیه امنیت ملی و جاسوسی برای سرکوب کردن منتقدان آن ها را بازداشت و شکنجه می کنند و هیچ اطلاع دقیقی از سرنوشت این زندانیان در دسترس نیست و در بسیاری از موارد آنها ممنوع ملاقات می شوند و حتی از امکانات بهداشتی و پزشکی نیز محروم می شوند از در شرایط بد روحی و جسمی قرار بگیرند ومجبور به اعتراف اجباری شوند و جرم نکرده را برعهده بگیرند این شیوه ای است که رژیم دیکتاتور، فاشیست و تروریست اسلامی ایران سالهاست به کار میگیرد برای کشتن مخالفان خود . (تحلیل خبر امیررضا ولی زاده فعال حقوق بشر و خبر نگار )
Die Ungewissheit über sieben politische Angeklagte im Evin-Gefängnis geht weiter
Vahid Bani Amrian, Pooya Qabadi, Seyed Mohammad Taqvi, Abolhasan Montazer, Akbar Daneshfar, Babak Alipour und Mojtabi Taqvi, die politischen Angeklagten, die sich im selben Gerichtsverfahren befinden, sind immer noch im Evin-Gefängnis in Haft. Vor einiger Zeit wurden diese Personen vor dem Revolutionsgericht wegen Mitgliedschaft in Gruppen gegen das Regime, gegen die Gemeinschaft und wegen Absprachen gegen die Sicherheit des Landes angeklagt.
Vahid Bani Amrian, Pooya Qobadi, Abolhasan Montazer, Akbar Daneshfar, Babak Alipour und Mojtaba Tagavi werden in Station vier des Evin-Gefängnisses festgehalten. Seyyed Mohammad Taqavi wurde zur Strafe für 119 Tage in die Haftanstalt des Geheimdienstministeriums verlegt, die als Station 209 des oben genannten Gefängnisses bekannt ist. Diese Personen befinden sich seit mehr als acht Monaten in Haft, und obwohl am 15. Oktober in der Abteilung 26 des Teheraner Revolutionsgerichts unter der Leitung von Richter Iman Afshari eine Gerichtsverhandlung zu ihren Anklagen stattfand, wurde kein Urteil für sie gefällt.
Eine informierte Quelle in der Nähe der Familie eines dieser politischen Angeklagten bestätigte diese Nachricht und sagte zu Harana: „Herr Montazer, der an vielen Krankheiten leidet, darunter Herzerkrankungen, erhält immer noch keine spezielle medizinische Behandlung.“ Auch Seyyed Mohammad Taqvi, der aus Protest gegen seine Verlegung auf Station 209 streikte, hat an Gewicht verloren und ist in einem schlechten körperlichen Zustand.“
Vahid Bani Amrian und Abulhasan Montazer wurden im Januar letzten Jahres und Babak Alipour im Herbst 1402 von den Sicherheitskräften in Teheran festgenommen. Am 4. März 1402 wurden Pooya Qobadi und Seyyed Mohammad Tagvi ebenfalls von den Sicherheitskräften in der Stadt Chaldaran festgenommen und in das Mako-Gefängnis gebracht. Am 11. März desselben Jahres wurden sie dann in das Evin-Gefängnis verlegt. Auch Akbar Daneshfar und Mojtabi Tagvi waren zuvor von den Sicherheitskräften festgenommen und in das Evin-Gefängnis verlegt worden.
Ende Mai dieses Jahres wurden diese Personen in der fünften Ermittlungsabteilung der Teheraner Staatsanwaltschaft und Tafhim angeklagt. Sechs von ihnen, namens Vahid Bani Amrian, Pooya Qabadi, Abulhasan Montazer, Seyyed Mohammad Taqvi, Akbar Daneshfar und Babak Alipour, wurden des „Verrats“ beschuldigt, weil sie Mitglieder einer der Anti-Regime-Gruppen waren, und Mojtaba Taqvi, der andere Angeklagte In diesem Fall wurde ihm auch vorgeworfen, sich gegen die Sicherheit des Landes zu verschwören und Mitglied einer Oppositionsgruppe zu sein.
Vahid Bani Amrian, Pooya Qabadi, Babak Alipour, Abolhasan Montazer und Seyyed Mohammad Taqvi, politische Gefangene der 60er Jahre, wurden aufgrund ihrer Aktivitäten bereits verurteilt und verbüßten Gefängnisstrafen. Politischer Gefangener ist in der Islamischen Republik eine Bezeichnung und eine unbegründete Anklage wegen der Verhaftung, Inhaftierung und Folterung von Personen, die Meinungen und Ansichten gegen die Islamische Republik haben oder das Verwaltungssystem des Landes kritisieren, indem sie Menschen politischer Aktivität und gegen die nationale Sicherheit und Spionage wegen Unterdrückung beschuldigen Kritiker werden verhaftet und gefoltert, und es liegen keine genauen Informationen über das Schicksal dieser Gefangenen vor. In vielen Fällen wird ihnen der Besuch von Gesundheits- und medizinischen Einrichtungen verwehrt, weil es ihnen geistig und körperlich schlecht geht gezwungen werden, zu gestehen und die Verantwortung dafür zu übernehmen, dass man kein Verbrechen begangen hat, das ist die Methode, die das diktatorische, faschistische und islamisch-terroristische Regime des Iran seit Jahren anwendet, um seine Gegner zu töten. (Analyse der Nachrichten von Amirreza Valizadeh, einer Menschenrechtsaktivistin und Reporterin)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
دختر دانشجویی که در اعتراض به پوشش اسلامی برهنه شد Eine Studentin, die sich aus Protest gegen islamische Kleidung nackt auszog
دختر دانشجویی که در اعتراض به حجاب اجباری لباسهایش را در آورد، بازداشت شد ظهر روز شنبه ۱۰ مهرماه در دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات ته...
-
شروین حاجی پور جهت تحمل حبس احضار ش این خواننده ایرانی، با انتشار ویدیویی اعلام کرد که حکم سه سال و هشت ماه حبس وی توسط دادگاه تجدیدنظر تای...
-
مهوش صیدال تدوئی، از فعالان شبکه اجتماعی کلاب هاوس، توسط دادگاه تجدیدنظر استان تهران به یک سال حبس، پرداخت جزای نقدی، پنج سال منع خروج از ...
-
روز شنبه پنجم خردادماه، کامیار بامداد، شهروند اهل شاندرمن ماسال در پی واکنش و انتشار مطلبی در رابطه با سقوط بالگرد حامل ابراهیم رئیسی، باز...
No comments:
Post a Comment