مهرداد عسگری، نیکان خبازی، علی تسنیمی و بهزاد بهمن نژاد، از کارکنان نشریه “فردای اقتصاد” رسانه تصویری روندهای اقتصادی، روز جمعه بیستم بهمن ماه از ساختمان محل کار خود خارج و به مکان نامعلومی منتقل شدند. این خبرنگاران از روز دوشنبه شانزدهم بهمن ماه در ساختمان تحریریه این رسانه محبوس بودند.
مهرداد عسگری، نیکان خبازی و علی تسنیمی از کارکنان استودیوی فردای اقتصاد و بهزاد بهمن نژاد قائم مقام سردبیر این رسانه، پس از آنکه به مدت چهار روز در ساختمان تحریریه این رسانه محبوس بودند، روز جمعه بیستم بهمن ماه از محل کار خود به مکان نامعلومی منتقل شدند.علی میرزاخانی، سردبیر این رسانه که به همراه دیگر همراهان خود در محل کارش محبوس بود، یک روز پیش از انتقال این افراد اجازه خروج از این محل را پیدا کرده است.
روز سه شنبه هفدهم بهمن ماه، سایت خبری مدارا با انتشار گزارشی نوشت: مریم شکرانی و زینب رحیمی، روزنامه نگاران ایرانی در صفحات شخصی خود در شبکه اجتماعی ایکس (توئیتر سابق)، خبر از ورود توقیف رسانه فردای اقتصاد به همراه خبرنگارانش از ساعت ۱۴ ظهر روز دوشنبه شانزدهم بهمن ماه دادند.
خانواده خبرنگاران بازداشتی از همان ساعات اولیه انتشار این خبر به دفتر تحریریه این نشریه مراجعه کرده و متوجه توقیف تلفن همراه و وسایل خبرنگاران شدند. همچنین به خانواده های روزنامه نگاران نشریه فردای اقتصاد، اطلاعی در خصوص نهاد امنیتی اقدام کننده جهت بازخواست و توقیف کارکنان داده نشد. عصر روز سه شنبه تنها حدود ۳ خبرنگار اجازه خروج از ساختمان را یافتند.
روز پنجشنبه نوزدهم بمن ماه، گزارشاتی مبنی بر محبوس بودن مهرداد عسگری، نیکان خبازی، علی تسنیمی، علی میرزاخانی و بهزاد بهمن نژاد، از کارکنان نشریه “فردای اقتصاد” و علی نوریان و مسعود ملک پور از سهامداران و مدیران مالی این نشریه علیرغم گذشت سه روز منتشر شده بود. اما رسانه های وابسته به رژیم درخصوص این رویداد، با انتشار گزارشی مدعی شد: “با انتشار خبری با موضوع بازداشت یک خبرنگار سابق اقتصادی و بازرسی ضابط قضایی از محل یک سایت خبری، پیگیریها نشان میدهد بازرسی از محل این رسانه و بازداشت فرد مورد اشاره هیچ ارتباطی با فعالیت خبرنگاری و رسانهای نداشته است. این گزارش حاکی است در پرونده مفتوح قضایی تشکیل شده با این موضوع، هیچ اتهام رسانهای و خبری نیز وجود ندارد و اتهامات در حوزه دیگری در حال بررسی است.”این گزارش مغایر است با مواد اعلامیه جهانی حقوق بشر :ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی
احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.ماده 18: حق آزادی عقیده
هر کس حق دارد که از آزادی فکر ، وجدان و مذهب بهره مند شود .این حق متضمن آزادی تغییر مذهب یا عقیده و ایمان می باشد و نیز شامل تعلیمات مذهبی و اجرای مراسم دینی است . هرکس می تواند از این حقوق یا مجتمعاً به طور خصوصی یا به طور عمومی بر خوردار باشدماده 19: حق آزادی بیان
هر کس حق آزادی عقیده وبیان دارد و حق مزبورشامل آن است که از داشتن عقاید خود بیم و اضطرابی نداشته باشد و در کسب اطلاعات و افکار و در اخذ و انتشار آن ، به تمام وسایل ممکن و بدون ملاحضات مرزی، آزاد باشد.ماده 21: حق دموکراسی
الف) هر کس حق دارد که در اداره امور عمومی کشور خود ، خواه مستقیما و خواه با وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشد شرکت جوید.
ب) هر کس حق دارد با تساوی شرایط ، به مشاغل عمومی کشور خود نایل آید .
پ) اساس و منشا قدرت حکومت ، اراده مردم است . این اراده باید به وسیله انتخاباتی ابراز گردد که از روی صداقت و به طور ادواری، صورت پذیرد. انتخابات باید عمومی و با رعایت مساوات باشد و با رای مخفی یا طریقهای نظیر آن انجام گیرد که آزادی رای را تامین نماید.تحلیل و انتشار این خبر امیررضا ولی زاده خبرنگار و فعال حقوق بشر
Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi, Ali Tasnimi und Behzad Bahmannejad, Mitarbeiter der Zeitschrift „Farday Ekhtaz“, Videomedien für Wirtschaftstrends, verließen am Freitag, dem 20. Bahman, ihren Arbeitsplatz und wurden an einen unbekannten Ort gebracht. Diese Reporter waren seit Montag, dem 16. Bahman, im Redaktionsgebäude dieses Mediums eingesperrt.
Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi und Ali Tasnimi vom Team des Studios Farda Ekhtaz und Behzad Bahmannejad, der stellvertretende Herausgeber dieses Mediums, verließen das Redaktionsgebäude dieses Mediums am Freitag, den 20. Bahman, nachdem sie vier Tage lang eingesperrt waren ihren Arbeitsplatz an einen unbekannten Ort. Sie wurden versetzt. Ali Mirzakhani, der Herausgeber dieses Mediums, der mit seinen anderen Begleitern an seinem Arbeitsplatz eingesperrt war, durfte den Ort einen Tag vor der Verlegung dieser Personen verlassen.
Am Dienstag, dem 17. Bahman, veröffentlichte die Nachrichtenseite Madara einen Bericht: Maryam Shokrani und Zainab Rahimi, iranische Journalisten, berichteten auf ihren persönlichen Seiten im sozialen Netzwerk X (ehemals Twitter) über die Beschlagnahmung der Medien von Fardai Ekhtaz seine Reporter ab 14 Uhr. Es wurde am Montag, dem 16. Bahman, um 12 Uhr gegeben.
Die Familien der verhafteten Journalisten suchten bereits in den ersten Stunden nach Veröffentlichung die Redaktion dieser Publikation auf und stellten fest, dass Mobiltelefone und Geräte der Journalisten beschlagnahmt wurden. Auch wurden die Familien der Journalisten der Zeitschrift Farda Eghtaz nicht darüber informiert, dass die Sicherheitsbehörde Maßnahmen zur Befragung und Inhaftierung der Mitarbeiter ergriffen hat. Am Dienstagabend durften nur etwa drei Journalisten das Gebäude verlassen.
Am Donnerstag, dem 19. des Monats, gab es Berichte, dass Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi, Ali Tasnimi, Ali Mirzakhani und Behzad Bahmannejad, Mitarbeiter des Magazins „Ferday Economy“, sowie Ali Nooryan und Masoud Malekpour, Aktionäre und Finanzmanager von Diese Zeitschrift wurde trotz ihres Todes inhaftiert. Sie wurde vor drei Tagen veröffentlicht. Regimenahe Medien veröffentlichten jedoch einen Bericht über diesen Vorfall und behaupteten: „Mit der Veröffentlichung von Nachrichten über die Verhaftung eines ehemaligen Wirtschaftsreporters und der Inspektion einer Nachrichtenseite durch den Justizbeamten zeigen die Ermittlungen, dass die Räumlichkeiten der Medien inspiziert wurden und.“ Die genannte Person wurde verhaftet. Es hat nichts mit journalistischen und medialen Aktivitäten zu tun. Aus diesem Bericht geht hervor, dass es im laufenden Gerichtsverfahren zu diesem Thema keine Anschuldigungen in den Medien oder in den Nachrichten gibt und dass die Anschuldigungen in anderen Bereichen untersucht werden.“ Dieser Bericht steht im Widerspruch zu den Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte: Artikel 9: Nr Inhaftierung, rechtswidrige Inhaftierung oder Abschiebung
Niemand darf willkürlich festgenommen, eingesperrt oder verbannt werden. Artikel 18: Das Recht auf Meinungsfreiheit
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit. Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung zu wechseln, und umfasst auch die Ausübung religiöser Lehren und die Durchführung religiöser Zeremonien. Jeder kann diese Rechte privat oder öffentlich genießen. Artikel 19: Das Recht auf freie Meinungsäußerung
Jeder hat das Recht auf Meinungs- und Meinungsfreiheit, und das oben genannte Recht beinhaltet, keine Angst oder Furcht vor der eigenen Meinung zu haben und die Freiheit zu haben, sich Informationen und Gedanken zu beschaffen und diese mit allen möglichen Mitteln und ohne Grenzüberlegungen zu beschaffen und zu verbreiten . Artikel 21: Das Recht auf Demokratie
a) Jeder hat das Recht, sich direkt oder durch frei gewählte Vertreter an der Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes zu beteiligen.
b) Jeder hat das Recht, zu gleichen Bedingungen öffentliche Stellen in seinem Land zu erhalten.
c) Grundlage und Ursprung der Regierungsmacht ist der Wille des Volkes. Dieser Wille muss durch eine Wahl zum Ausdruck gebracht werden, die regelmäßig und ehrlich durchgeführt wird. Wahlen sollten öffentlich und unter Achtung der Gleichheit sein und in geheimer Abstimmung oder ähnlichen Methoden durchgeführt werden, die die Wahlfreiheit gewährleisten. Die Veröffentlichung und Analyse dieses Berichts von Amirreza Valizadeh, einer Reporterin und Menschenrechtsaktivistin.
English :
Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi, Ali Tasnimi and Behzad Bahmannejad, employees of "Farday Ekhtaz" magazine, video media of economic trends, left their workplace on Friday, the 20th of Bahman, and were taken to an unknown place. These reporters were imprisoned in the editorial building of this media since Monday, the 16th of Bahman.
Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi and Ali Tasnimi from the staff of Farda Ekhtaz studio and Behzad Bahmannejad, the deputy editor of this media, after being locked up in the editorial building of this media for four days, on Friday the 20th of Bahman, they left their workplace to an unknown place. They were transferred. Ali Mirzakhani, the editor of this media, who was locked in his workplace with his other companions, was allowed to leave the place a day before the transfer of these people.
On Tuesday, the 17th of Bahman, Madara news site published a report: Maryam Shokrani and Zainab Rahimi, Iranian journalists, on their personal pages on the X social network (former Twitter), reported the news of the seizure of Fardai Ekhtaz media along with its reporters from 2 p.m. It was given at noon on Monday, the 16th of Bahman.
The families of the arrested journalists went to the editorial office of this publication from the very first hours of publication and noticed that the journalists' mobile phones and equipment were seized. Also, the families of the journalists of Farda Eghtaz magazine were not informed about the security agency taking action to question and detain the employees. On Tuesday evening, only about 3 journalists were allowed to leave the building.
On Thursday, the 19th of the month, there were reports that Mehrdad Asgari, Nikan Khabazi, Ali Tasnimi, Ali Mirzakhani, and Behzad Bahmannejad, employees of the "Ferday Economy" magazine, and Ali Nooryan and Masoud Malekpour, shareholders and financial managers of this magazine, were imprisoned despite their passing. It was published three days ago. However, the regime-affiliated media published a report about this event and claimed: "With the publication of news about the arrest of a former economic reporter and the judicial officer's inspection of a news site, the investigations show that the media's premises were inspected and the mentioned person was arrested. It has nothing to do with journalistic and media activities. This report indicates that there are no media or news accusations in the open judicial case on this matter, and the accusations in other areas are being investigated." This report is contrary to the provisions of the Universal Declaration of Human Rights: Article 9: No detention, Illegal imprisonment or deportation
No one can be arbitrarily detained, imprisoned or exiled. Article 18: The right to freedom of opinion
Everyone has the right to benefit from the freedom of thought, conscience and religion. This right includes the freedom to change one's religion or belief and faith, and it also includes religious teachings and the performance of religious ceremonies. Everyone can enjoy these rights either privately or publicly. Article 19: The right to freedom of expression
Everyone has the right to freedom of opinion and expression, and the aforementioned right includes not having any fear or anxiety about having their own opinions and being free to obtain information and thoughts and to obtain and disseminate them, by all possible means and without border considerations. Article 21: The right to democracy
a) Everyone has the right to participate in the administration of the public affairs of his country, either directly or through freely chosen representatives.
b) Everyone has the right to get public jobs in his country with equal conditions.
c) The basis and origin of government power is the will of the people. This will must be expressed through an election that is conducted periodically and honestly. Elections should be public and with respect for equality and be conducted by secret ballot or similar methods that ensure the freedom of voting. The publication and analysis of this report by Amirreza Valizadeh, a reporter and human rights activist.