Monday, February 27, 2023

تجمع اعتراضی اصناف مختلف در سراسر ایران

خبرگزاری هرانا – شماری از بازنشستگان تامین اجتماعی در شهرهای اهواز، شوش، شوشتر، کرمان، کرمانشاه و اصفهان در مقابل ساختمان اداره تامین اجتماعی این شهرها، گروهی از بازنشستگان صنایع فولاد اصفهان در مقابل ساختمان صندوق بازنشستگی فولاد اصفهان، تعدادی از کشاورزان روستای الباجی در مقابل استانداری خوزستان، گروهی از کارگران شهرداری یاسوج در مقابل ساختمان شهرداری این شهر، شماری از کارگران شرکت ذوب آهن اصفهان در محوطه این کارخانه و تعدادی از کارگران شرکت ملی پخش فرآورده‌ های نفتی ایران در اصفهان، در تجمعاتی اعتراضی خواستار رسیدگی به مطالبات خود شدند. همچنین شماری از کارگران کارخانه فولاد یزد، تعدادی از کارگران پروژه ای شاغل در نیروگاه سیکل ترکیبی سبلان اردبیل و گروهی از کارگران کارخانه نیشکر هفت تپه دست به اعتصاب زده و در محل کار خود تجمع اعتراضی برگزار کردند.

به گزارش خبرگزاری هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، شماری از بازنشستگان تامین اجتماعی اهواز، شوشتر، شوش، کرمان، کرمانشاه و اصفهان در اعتراض به عدم رسیدگی به مطالباتشان در مقابل ساختمان تامین اجتماعی واقع در این شهرها تجمع اعتراضی برگزار کردند.

تجمع بازنشستگان معترض، به دلیل شرایط نامناسب معیشتی و عدم اجرای باقیمانده طرح همسان‌ سازی صورت گرفته است.

Tuesday, February 14, 2023

نسل کشی جمهوری اسلامی علیه شهروندان بیگناه

صالح میرهاشمی بلطاقی، معترض در جریان خیزش سراسری ۱۴۰۱ است که به اتهام کشتن سه نیروی امنیتی جمهوری اسلامی در ۲۵ آبان بازداشت شده و در دادگاه انقلاب اصفهان توسط قاضی مرتضی براتی به اتهام محاربه به اعدام محکوم شده‌است. بنابر گزارش و مدارکی که پیج   ۱۵۰۰تصویر منتشر کرده، اتهامات وارد به معترضان دستگیر شده در ارتباط با پرونده محلهٔ خانه اصفهان دارای تناقاضات بسیاری است و اعترافات تحت فشار شکنجه و به صورت اجباری بوده‌ است

ضرب و شتم و اعتراف اجباریویرایش

صالح میرهاشمی بیش از ۴۰ روز در انفرادی بوده و خانواده‌اش از وضعیت فرزندشان خبری نداشتند. در زندان با ضربه شدید پرده گوشش را پاره کرده و دندان‌هایش را شکسته‌اند. پیشتر هم چند نفر از کسانی که صالح میرهاشمی را در روز دادگاه دیده‌اند، گفته بودند آثار شکنجه هنوز روی سر و صورت او معلوم بوده‌است. نزدیکان او اتهام ارتباط او با سازمان مجاهدین خلق را قاطعانه رد کرده و تأکید کرده‌اند از این ورزشکار زندانی با تهدید همسر و پدرش، اعتراف اجباری گرفته‌اند. مأموران جمهوری اسلامی چندین بار منزل مسکونی او را گشته‌اند، اما نتوانسته‌اند مدرکی علیه‌اش پیدا کنند. طبق صحبت نزدیکانش، جمهوری اسلامی در اندرزگاه ۴ زندان مرکزی اصفهان و بدون اطلاع وکیلش از صالح برای اعتراض به حکم اعدام امضا گرفته‌اند تا بتوانند تا با رد کردن اعتراض او در دیوان عالی کشور را رد کنند تا حکم اعدام را سریعتر اجرایی کنند.

میرهاشمی در یک فایل صوتی به مادرش می‌گوید: «کاش یک ترقه زده بودم. من دلم برای ماشین‌هایی که زن و بچه داخلشان بود می‌سوخت. [شب حادثه] یک پیرمرد ایستاده بود که داشتم او را از خیابان رد می‌کردم.

Saleh Mirhashmi Baltaghi is a protester during the nationwide uprising of 1401, who was arrested on the charge of killing three security forces of the Islamic Republic on 25 November and was sentenced to death by Judge Morteza Barati in Isfahan Revolutionary Court on the charge of moharebeh.  According to the reports and documents published by Page 1500 Images, the accusations against the arrested protesters in connection with the Isfahan Khaneh neighborhood case have many contradictions and the confessions were made under the pressure of torture and forced.

 Beating and forced confession

 

 Saleh Mirhashmi has been in solitary confinement for more than 40 days and his family did not know about the condition of their child.  In prison, they tore his eardrum and broke his teeth.  Earlier, some of those who saw Saleh Mirhashmi on the day of the trial said that the marks of torture were still visible on his face and head.  His relatives have categorically denied the accusation of his connection with the People's Mojahedin Organization and emphasized that they forced a confession from this imprisoned athlete by threatening his wife and father.  The officers of the Islamic Republic have visited his residence several times, but they could not find any evidence against him.  According to his relatives, the Islamic Republic of Iran signed a protest against the death sentence without the knowledge of his lawyer in the 4th prison of Isfahan Central Prison, so that they can reject his protest in the Supreme Court and execute the death sentence faster.


 In an audio file, Mirhashmi tells her mother: "I wish I had fired a firecracker."  My heart ached for cars with women and children in them.  [The night of the incident] An old man was standing when I was passing him on the street.

Sunday, February 12, 2023

حکم زندان برای یازده شهروند بهایی از طرف رژیم فاشیست جمهوری اسلامی

عفیف نعیمی، مهسا تیرگر، کامیار حبیبی، رامله تیرگرنژاد، سابین یزدانی، الهام شارقی آرانی، نکیسا صادقی، صدف شیخ زاده، شهرزاد مستوری، نگین رضایی و سامان استوار، یازده شهروند بهائی ساکن استان البرز، توسط دادگاه انقلاب کرج در یک پرونده مشترک به بیش از ۳۶ سال حبس تعزیری، جزای نقدی، ممنوعیت اقامت در استان البرز، منع خروج از کشور و دیگر مجازات های تکمیلی محکوم شدند. این پرونده سیزده متهم دارد.

به گزارش خبرگزاری هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، دستکم یازده شهروند بهائی به حبس محکوم شدند.

بر اساس حکمی که اخیرا توسط دادگاه انقلاب کرج صادر و به این شهروندان ابلاغ شده، کامیار حبیبی، رامله تیرگرنژاد، سابین یزدانی، الهام شارقی آرانی، نکیسا صادقی، صدف شیخ زاده، نگین رضایی، شهرزاد مستوری، مهسا تیرگر، سامان استوار و عفیف نعیمی از بابت اتهاماتی از قبیل “اهانت و فعالیت آموزشی و تبلیغی علیه شرع اسلام، شرکت در تشکیل گروه و اداره اشخاص به قصد بر هم زدن امنیت کشور از طریق اقدام به ترویج بهائیت در اطفال، کودکان و نوجوانان، فعالیت آموزشی و ترویجی مغایر با شرع اسلام از طریق آموزش و ترویج بر اساس تعالیم بهائیت در مهدهای کودک، تبلیغ بر علیه شرع اسلام از طریق آموزش کوچینگ” مجموعا به بیش از ۳۶ سال حبس، جزای نقدی، ممنوعیت اقامت در استان البرز، منع از فعالیت‌ های آموزشی و فرهنگی، محرومیت از حقوق اجتماعی و منع خروج از کشور محکوم شدند. جزئیات رای دادگاه در خصوص هر یک از این افراد در پی می آید.
کامیار حبیبی به پنج سال حبس تعزیری و از بابت مجازات تکمیلی به ۵۰ میلیون تومان جزای نقدی، پنج سال محرومیت از حقوق اجتماعی، منع خروج از کشور، ممنوعیت اقامت در استان البرز و دو سال منع از فعالیت‌ های آموزشی و فرهنگی محکوم شده است.

رامله تیرگرنژاد، همسر آقای حبیبی نیز با رای قاضی به سه سال حبس تعزیری و به عنوان مجازات تکمیلی به ۳۰ میلیون تومان جزای نقدی، پنج سال محرومیت از حقوق اجتماعی، منع خروج از کشور، ممنوعیت اقامت در استان البرز و دو سال منع از فعالیت‌ های آموزشی و فرهنگی محکوم شده است.

افزون بر این، مهسا تیرگر، شهرزاد مستوری، صدف شیخ زاده، نگین رضایی و نکیسا صادقی، هر یک به ۲۵ ماه حبس تعزیری، جریمه نقدی، ۵ سال محرومیت از حقوق اجتماعی، ۲ سال ممنوعیت اقامت در استان البرز، ۲ سال منع خروج از کشور و ۲ سال منع از هر گونه فعالیت آموزشی و فرهنگی محکوم شدند.

الهام شارقی آرانی و سابین یزدانی نیز، هر یک به ۳ سال حبس تعزیری، ۵ سال محرومیت از حقوق اجتماعی، ۲ سال ممنوعیت اقامت در استان البرز، ۲ سال منع خروج از کشور و ۲ سال منع از هر گونه فعالیت آموزشی و فرهنگی محکوم شدند.

دادگاه انقلاب کرج، سامان استوار را به ۵ سال حبس، ۵۰ میلیون تومان جزای نقدی و سایر مجازات های تکمیلی محکوم کرده است.

این دادگاه عفیف نعیمی از مدیران سابق جامعه بهاییان ایران که در سال ۹۷ پس از تحمل حدود یک دهه زندان آزاد شده بود را نیز در این پرونده به ۷ سال زندان، ۵ میلیارد تومان جزای نقدی و دیگر مجازات های تکمیلی محکوم کرد.
این پرونده دو متهم دیگر از جمله صهبا ادیانی یزدانی دارد که از کماکان از جزییات اتهامات و میزان حکم احتمالی صادره برای آنان اطلاعی در دست نیست.

در مرداد و شهریور ماه ۱۴۰۱ منزل مسکونی تعداد زیادی از شهروند بهایی بخصوص در استان البرز مورد تفتیش قرار گرفت و تعداد زیادی از آنان نیز در همان زمان بازداشت و احضار شدند.

هر چند مصادیق اتهامات این پرونده کماکان مشخص نیست، با اینحال زمینه تشکیل پرونده به مشارکت شهروندان بهایی در امر آموزش کودکان بخصوص در مقطع مهدکودک در استان البرز برمیگردد.

حکومت ایران به فعالیت های شهروندان بهایی بخصوص در امور خیریه و آموزش و پرورش بعنوان فعالیت های تبلیغاتی و تهدیدی ایدئولوژیک علیه خود نگاه می کند.

حبس و بازداشت خبرنگاران همچنان ادامه دارد و رژیم دیکتاتور جمهوری اسلامی فعالان عرصه خبری را تحت فشار میگذارد

مسعود کُردپور، سردبیر آژانس خبررسانی مُکریان که از قریب به پنج ماه پیش تاکنون در بازداشت به سر می‌برد؛ توسط دادگاه انقلاب بوکان جمعاً به ۱۷ ماه حبس تعزیری محکوم شد.

براساس گزارش رسیده به سازمان حقوق بشری هەنگاو، مسعود کُردپور، روزنامه‌نگار و زندانی سیاسی توسط دادگاه انقلاب بوکان از بابت اتهامات “تبلیغات علیه نظام” به ٩ ماه و “اخلال در نظم عمومی” به ٨ ماه حبس محکوم شد.

قابل ذکر است که جلسه دادگاه رسیدگی به اتهامات این روزنامه‌نگار کُرد، آذرماه امسال در شعبه یکم دادگاه انقلاب بوکان به صورت ویدیویی برگزار شده بود. بر طبق قانون تجمیع احکام، حکم اشد آقای کُردپور یعنی ۹ ماه حبس تعزیری قابل اجرا می‌باشد.

هه‌نگاو پیشتر در این مورد به نقل از منابع آگاه گزارش داد : وکیل آقای کُردپور در مدت بازداشت وی، چندین بار تقاضای دیدار موکل خود را به دستگاه‌های ذیربط ارائه داده، اما اجازه ملاقات به وی دادە
نشدە است.

مسعود کُردپور روز سە‌شنبە مورخە ٢٩ شهریور ۱۴۰۱، در منزل بازداشت شد. وی سپس به زندان اطلاعات ارومیە منتقل شد و تاکنون نیز در همین زندان بە سر می‌برد.

این زندانی سیاسی، در آبان‌ ماه سال ۸۸، توسط هیئت رسیدگی به تخلفات اداری از شغل خود به‌عنوان دبیر آموزش‌و‌پرورش بوکان، اخراج شد.

مسعود کُردپور یکی از روزنامه‌نگاران باسابقە کُردستان است که پیشتر نیز در چند نوبت توسط نهاد‌های حکومتی بازداشت و به حبس محکوم شده است

Masoud Kordpour, der Redakteur der Nachrichtenagentur Mokrian, der seit fast fünf Monaten in Haft ist;  Er wurde vom Bukan Revolutionsgericht zu insgesamt 17 Monaten Haft verurteilt.


 Dem Bericht der Menschenrechtsorganisation Hangau zufolge wurde Masoud Kordpour, ein Journalist und politischer Gefangener, vom Bukan Revolutionsgericht wegen „Propaganda gegen das Regime“ und „Störung der öffentlichen Ordnung“ zu neun Monaten Haft verurteilt.


 Es sollte erwähnt werden, dass die Gerichtsverhandlung zu den Anschuldigungen dieses kurdischen Journalisten im Dezember dieses Jahres in der 1. Abteilung des Revolutionsgerichts von Bukan stattfand.  Gemäß dem Strafvereinigungsgesetz ist die schwere Freiheitsstrafe von Herrn Kordpour von 9 Monaten Haft anwendbar.


 In diesem Fall berichtete Hengav zuvor unter Berufung auf informierte Quellen: Der Anwalt von Herrn Kurdpour reichte während seiner Haft mehrere Anfragen für ein Treffen mit seinem Mandanten bei den zuständigen Behörden ein, aber ihm wurde erlaubt, sich zu treffen.

 Es wurde nicht getan.


 Masoud Kordpour wurde am Samstag, den 29. Shahrivar 1401 zu Hause festgenommen.  Er wurde dann in das Informationsgefängnis Urmia verlegt und befindet sich immer noch in demselben Gefängnis.


 Dieser politische Gefangene wurde im November 2008 von der Untersuchungsbehörde für Verwaltungsvergehen von seinem Job als Bildungsminister in Bukan entlassen.


 Masoud Kordpour ist einer der erfahrenen Journalisten Kurdistans, der mehrfach von staatlichen Institutionen festgenommen und zu Gefängnisstrafen verurteilt wurde.

نقض حقوق بشر و مواد یک و پنج و شش و هشت و هجده و نوزده از اعلامیه جهانی حقوق بشر 

Wednesday, February 8, 2023

C'est un grand dictateur, un génocidaire, un tueur d'enfants

khameneh ei

صدای زندانیان بیگناه در بند باشیم

ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.

ماده 6: ارزش انسانی در همه جا
 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.

ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند
همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.
همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.

ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون
در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.

ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی
احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.

ماده 10: حق محاکمه قانونی برای همه
هرکس با مساوات کامل حق دارد که دعوایش به وسیله دادگاه مساوی و بی طرفی ، منصفانه و علنا رسیدگی بشود و چنین دادگاهی درباره حقوق و الزامات او یا هر اتهام جزایی که به او توجه پیدا کرده باشند، اتخاذ تصمیم بنماید.

نسبت به ظلم و دیکتاتوری بی تفاوت نباشیم 

حمله تروریستی به سفارت آذربایجان در تهران

​حمله به سفارت خانه های کشورها از روند قدیمی رژیم ضد حقوق بشری جمهوری اسلامی است .رژیمی که بارها مشخص شده تروریست هست و خطری است برای جامعه جهانی 

بیست و دو بهمن روز ننگین تاریخ ایران

​بیست و دو بهمن روزی که رژیم فاسد،دیکتاتور،ضد حقوق بشر ،کودک کش،نسل کش اسلامی بر ایران سیطره پیدا کرد 

خوی و وضعیت بد امداد رسانی

​خوی در سرما منفی ۱۰ درجه و زلزله شدیدی که تمام شهر را ویران کرده اما وضعیت بد امداد رسانی و روند کند و بی کیفیت از سوی دولت جمهوری اسلامی باری دیگر مهر تاییدی است بر بی کفایتی مسئولان فاسد جمهوری اسلامی این در حالی است که مردم در سرما زیر چادر میخوابند و غذا و وسایل گرمایشی ندارند ولی از سوی دیگر رژیم دیکتاتور کمک های امدادی ارسال میکند به مردم زلزله زده سوریه

Saturday, February 4, 2023

اطلاعاتی در مورد روزنامه نگار بازداشت شده توسط رژیم دیکتاتور اسلامی

خبرگزاری هرانا – مهرنوش زارعی هنزکی، روزنامه نگار بازداشتی، به صورت بلاتکلیف در بازداشتگاه اطلاعات سپاه موسوم به بند دو الف زندان اوین به سر میبرد. وی به بیماری میگرن مبتلا بوده و از دسترسی به داروهایش محروم است. خانم زارعی در اوایل بهمن ماه در تهران توسط نیروهای امنیتی بازداشت شده بود.

به گزارش خبرگزاری هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، مهرنوش زارعی هنزکی، روزنامه نگار در بازداشتگاه اطلاعات سپاه موسوم به بند دو الف زندان اوین به سر میبرد.

یک منبع نزدیک به خانواده خانم زارعی در خصوص وضعیت وی به هرانا گفت: “مهرنوش از زمان بازداشت تاکنون تنها یکبار، روز دوشنبه دهم بهمن ماه موفق به برقراری تماس تلفنی کوتاهی با خانواده شده و طی این تماس اطلاع داده که به بازداشتگاه اطلاعات سپاه موسوم به بند دو الف زندان اوین منتقل شده است. همچنین وی به بیماری میگرن مبتلا بوده و از دسترسی به داروهایش محروم است.”

این روزنامه نگار در روز یکشنبه دوم بهمن ماه ۱۴۰۱، در تهران توسط نیروهای امنیتی بازداشت شد.

نیروهای امنیتی بدون معرفی وابستگی نهادی خود، حکم بازداشت صادره از دادسرای ناحیه ۳۳ تهران (شهید مقدس-جرائم امنیتی) را به خانم زارعی نشان دادند، سپس به تفتیش منزل پرداخته و در نهایت بعد از ضبط برخی لوازم دیجیتال و شخصی وی، این روزنامه نگار را به زندان اوین منتقل کردند.

مهرنوش زارعی هنزکی، سابقه همکاری با خبرگزاری های ایلنا، ایسکا، چلچراغ و آنا را در کارنامه خود دارد. از او گزارشات متعددی در حوزه اجتماعی منتشر شده است.

هرانا روز گذشته طی گزارشی به تداوم بازداشت روزنامه نگاران بازداشتی پرداخت.

Wednesday, February 1, 2023

بی اطلاعی از وضعیت بازداشت شدگان اعتراضات اخیر

 محمد شمس، شهروند ساکن ساری از زندان این شهر به مکان نامعلومی منتقل شد. این انتقال، با اعمال خشونت و رفتارهای تحقیر آمیز توسط ماموران زندان صورت گرفته است.

به گزارش مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، محمد شمس، شهروند ساکن ساری از زندان این شهر به مکان نامعلومی منتقل شد.

یک منبع مطلع از وضعیت وی به هرانا گفت: “روز گذشته ماموران زندان، محمد را با اعمال خشونت و رفتارهای تحقیر آمیز، از زندان تیرکلا ساری به مکان نامعلومی منتقل کردند. او هفته گذشته با حکم مرجع قضایی به تحمل شش سال زندان محکوم شده بود.”
منبع مطلع افزود: “آقای شمس در دوران بازجویی، به شدت توسط بازجویان مورد ضرب و شتم قرار گرفته بود؛ بطوری که چهار دندان وی بر اثر ضربات وارد شکسته شد.”

بر اساس گزارشات دریافتی هرانا، آقای شمس طی مدت زمان بازداشت، به دلیل ناتوانی در تامین قرار وثیقه یک میلیارد تومانی، از آزادی موقت تا پایان مراحل دادرسی محروم بوده است.”

محمد شمس، شهروند ۲۱ ساله اهل بخش “قطور” شهرستان خوی و ساکن ساری، اواخر پاییز امسال، در رابطه با اعتراضات سراسری توسط ماموران امنیتی در ساری بازداشت و سپس به زندان تیرکلا این شهر منتقل شد.

تاکنون از اتهامات مطروحه علیه این شهروند اطلاعی حاصل نشده است.

 

در رابطه با اعتراضات سراسری ۱۴۰۱

بازداشت مهسا امینی زن جوان ۲۲ ساله به بهانه بدحجابی توسط پلیس امنیت اخلاقی و سپس جان باختن او در زمان بازداشت به موج گسترده ای از اعتراضات سراسری در ایران دامن زد. معترضان در طولانی ترین اعتراض سراسری-پیوسته در عمر جمهوری اسلامی، با شعار محوری “زن، زندگی، آزادی” از ۲۶ شهریور ۱۴۰۱ در اعتراض به عملکرد، قوانین و ساختار حکومت به خیابانها آمدند. هزاران بازداشت شده، صدها کشته و زخمی از جمله نتایج برخورد خشونت آمیز نهادهای امنیتی-انتظامی با معترضان است. در این رابطه بیشتر بخوانید 

.Mohammad Shams, a resident of Sari, was transferred from the prison of this city to an unknown place.  This transfer was done with violence and humiliating behavior by the prison officers.


 According to the news agency of the group of human rights activists in Iran, Mohammad Shams, a resident of Sari, was transferred from the prison of this city to an unknown place.


 A source familiar with his situation told Harana: "Yesterday, the prison officers transferred Muhammad from Tirkla Sari prison to an unknown place with violence and humiliating behavior.  Last week, he was sentenced to six years in prison by the verdict of the judicial authority.

 The informed source added: "During the interrogation, Mr. Shams was severely beaten by the interrogators;  So that four of his teeth were broken due to the blows."


 According to the reports received by Harana, Mr. Shams was deprived of temporary release until the end of the proceedings due to his inability to secure a bail of 1 billion tomans during his detention.


 Mohammad Shams, a 21-year-old citizen from "Qatur" section of Khoi city and a resident of Sari, late this fall, was arrested by security agents in Sari in connection with nationwide protests and then transferred to Tirkla prison in this city.


 So far, there has been no information about the charges against this citizen.


 


 In relation to the nationwide protests of 1401


 The arrest of Mehsa Amini, a 22-year-old young woman, by the moral security police on the pretext of wearing a veil and then her death during the arrest fueled a widespread wave of nationwide protests in Iran.  Protesters came to the streets in the longest nationwide-continuous protest in the life of the Islamic Republic, with the central slogan "Women, Life, Freedom" from 26 September 1401 to protest the performance, laws and structure of the government.  Thousands of arrests, hundreds of dead and wounded are among the results of the violent confrontation of the security-orderly institutions with the protesters.  Read more about this.

این گزارش مغایر است با مواد زیر از اعلامیه جهانی حقوق بشر :


ماده 3: حق حیات برای همه

هر کس حق زندگی ، آزادی و امنیت شخصی دارد.

ماده 4: برده داری ممنوع

احدی را نمی توان در بردگی نگه داشت و داد و ستد بردگان به هر شکلی که باشد ممنوع است.

ماده 5:شکنجه ممنوع

احدی را نمی توان تحت شکنجه یا مجازات یا رفتاری قرار داد که ظالمانه و یا بر خلاف انسانیت و شئون بشری یا موهن باشد.

ماده 6: ارزش انسانی در همه جا

 هر انسانی سزاوار و محق است تا همه جا در برابر قانون به عنوان یک شخص به رسمیت شناخته شود.

ماده 7: همه در برابر قانون مساوی هستند

همه در برابر قانون ، مساوی هستند و حق دارند بدون تبعیض و بالسویه از حمایت قانون برخوردار شوند.

همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه حاضر باشد و بر علیه هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید به طور تساوی از حمایت قانون بهره مند شوند.

ماده 8: رعایت حقوق انسانی توسط قانون

در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد و آن حقوق به وسیله قانون اساسی یا قانون دیگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع به محاکم ملی صالحه دارد.

ماده 9: عدم توقیف، حبس یا تبعید غیر قانونی

احدی را نمی توان خود سرانه توقیف ، حبس یا تبعید نمود.

ماده 10: حق محاکمه قانونی برای همه

هرکس با مساوات کامل حق دارد که دعوایش به وسیله دادگاه مساوی و بی طرفی ، منصفانه و علنا رسیدگی بشود و چنین دادگاهی درباره حقوق و الزامات او یا هر اتهام جزایی که به او توجه پیدا کرده باشند، اتخاذ تصمیم بنماید.This report contradicts the following articles of the Universal Declaration of Human Rights:


 Article 3: The right to life for all

 Everyone has the right to life, liberty and personal security.

 Article 4: Slavery is prohibited

 No one can be kept as a slave, and trading slaves in any form is prohibited.

 Article 5: Torture is prohibited

 No one can be subjected to torture or punishment or behavior that is cruel or against humanity and human affairs or offensive.

 Article 6: Human value everywhere

 Every human being deserves and has the right to be recognized everywhere before the law as a person.

 Article 7: Everyone is equal before the law

 Everyone is equal before the law and has the right to enjoy the protection of the law without discrimination.

 Everyone has the right to be equally protected by the law against any discrimination that violates this declaration and against any incitement to such discrimination.

 Article 8: Respect for human rights by law

 Everyone has the right to appeal to competent national courts against acts that violate the fundamental rights of a person and those rights are known to him by the constitution or another law.

 Article 9: No illegal detention, imprisonment or deportation

 No one can be arbitrarily detained, imprisoned or deported.

 Article 10: The right to a fair trial for all

 Everyone has the right to have his case heard by an equal and impartial court, fairly and publicly, and such a court to make a decision about his rights and requirements or any criminal charges that have been brought to his attention.

دختر دانشجویی که در اعتراض به پوشش اسلامی برهنه شد Eine Studentin, die sich aus Protest gegen islamische Kleidung nackt auszog

دختر دانشجویی که در اعتراض به حجاب اجباری لباس‌هایش را در آورد، بازداشت شد ظهر روز شنبه ۱۰ مهرماه در دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات ته...